Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgets do not simply balance themselves » (Anglais → Français) :

Contrary to a belief held by the third party in the House, budgets do not simply balance themselves.

Contrairement à ce que croit le troisième parti à la Chambre, les budgets ne s'équilibrent pas simplement d'eux-mêmes.


They also know that budgets do not magically balance themselves.

Elles savent aussi que les budgets ne s'équilibrent pas tout seuls, comme par magie.


Yes, I have been asked those questions in my own riding of York Centre, and I tell my constituents exactly what they understand, because most of them run their own businesses and have to balance their own budgets too, unlike the Liberal Party that believes budgets simply balance themselves.

Oui, on me pose ces mêmes questions dans ma circonscription, York-Centre, et j'explique à mes électeurs ce qu'ils comprennent déjà, car la plupart d'entre eux dirigent leur propre entreprise et doivent eux aussi équilibrer leurs budgets, contrairement au Parti libéral qui pense que les budgets s'équilibrent simplement d'eux-mêmes.


I am sure, even if my colleagues opposite do not know it, that budgets do not balance themselves.

Je suis certaine que mes collègues d'en face ne savent pas que les budgets ne s'équilibrent pas tout seuls.


The first is that contrary to the Liberals' belief, budgets do not balance themselves.

D'abord, les budgets ne s'équilibrent pas tout seuls, contrairement à la croyance du Parti libéral.


21. Calls on the Member States, while prudently balancing their budgets, to take particular account of the social impact of economic measures, to commit themselves to providing more and sufficient funding and to take effective, focused measures to ensure that disparities in development within geographical regions (both rural and urban) are not passed on in the form of social inequality and inequality of opportunity which already manifest themselves at an early age; believes that this should not be allowed to happen at later stages ei ...[+++]

21. invite les États membres, tout en veillant à une gestion budgétaire prudente, à tenir particulièrement compte des conséquences sociales des mesures économiques, à s'engager à libérer davantage de ressources financières, en quantité suffisante, et à prendre des mesures efficaces et concrètes pour éviter que les disparités de développement entre différentes régions géographiques, rurales comme urbaines, ne se perpétuent sous la forme d'inégalités sociales et d'inégalité des chances apparaissant dès le plus jeune âge; estime que ces inégalités ne doivent pas non plus ressurgir plus tard, et qu'il est dès lors nécessaire, sur la base des indicateurs économiques et sociaux, de recenser les zones (petites localités, lotissements) où sont con ...[+++]


Even countries that, a few years ago, more or less balanced their budgets, now find themselves near to negative projections.

Même des pays dont les budgets étaient plus ou moins équilibrés il y a quelques années avancent aujourd’hui des estimations prévisionnelles quasi négatives.


All countries participating in the euro have committed themselves, in the medium term, to striving towards a budget which is either balanced or shows up a slight surplus.

Tous les pays qui participent à l'euro se sont engagés, par ce pacte de stabilité, à tenter d'avoir à moyen terme un budget en équilibre ou qui présente un léger excédent.


In its latest proposal to reshape the Financial Regulation which is currently being debated in the Council, it has simply insisted on the principle in accordance with which the balance for each financial year will be allocated in the budget of the following year, as income or as expenditure, whether there is a surplus or a deficit (in accordance with the provisions of paragraph 7 of Article 32 of the Financial Regulation of 21 Dece ...[+++]

Or, pour cette dernière proposition de refonte du règlement financier qu’il a présenté et qui, à l’heure actuelle, fait l’objet d’un débat au sein du Conseil, il n’a fait qu’insister sur le principe conformément auquel le solde de chaque exercice sera consigné dans le budget de l’exercice suivant, au titre de recette ou de dépense, selon qu’il s’agisse d’un excédent ou d’un déficit (conformément à ce qui est prévu au paragraphe 7 de l’article 32 du règlement financier du 21 décembre 1977, actuellement en révision) et ceci doit être fait ...[+++]


They also committed themselves to the very strict control of budgetary development in 2002 and to avoid any measure that could worsen the budget deficit and, naturally, to taking all the steps necessary to return, by 2004 at the latest, to a budgetary position closer to a balance, in the case of Germany, or an actual balance, in the case of Portugal.

Ils se sont en outre engagés à contrôler de très près l'évolution budgétaire en 2002, à éviter tout type de mesure qui pourrait aggraver le déficit budgétaire et, naturellement, à consentir tous les efforts nécessaires afin de revenir, au plus tard en 2004, à une situation budgétaire proche de l'équilibre, dans le cas de l'Allemagne, ou à une position budgétaire équilibrée, dans le cas du Portugal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budgets do not simply balance themselves' ->

Date index: 2022-05-05
w