Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "build barriers yet again " (Engels → Frans) :

On the one hand, borders are being torn down, while on the other you are trying to build barriers yet again.

D’une part, les frontières sont démantelées alors que, d’autre part, vous essayez d’ériger encore une fois des barrières.


This points out the fundamental flaw of the whole policy of interprovincial trade barriers which again serve to deny Canadians an opportunity to build a comparative advantage right here at home, but that is another issue.

Cela témoigne du vice fondamental de toute la politique des barrières commerciales interprovinciales qui, encore une fois, privent les Canadiens de la possibilité d'acquérir un avantage comparatif ici même dans leur pays, mais ça, c'est une autre histoire.


One wonders why, after all these years of building up to this, we are at this time today in 1997 asking the House of Commons yet again to take action.

On se demande pourquoi, après toutes ces années, nous en sommes encore, en 1997, à demander à la Chambre des communes d'agir.


This new prize demonstrates yet again the importance the European Commission sets by its choice of buildings, with criteria as demanding as those of the professionals themselves: quality buildings, which integrate well into their environment, take account of energy considerations and are endowed with the best infrastructure and access facilities.

Ce nouveau prix fait ressortir le soin mis par la Commission européenne dans le choix de ses bâtiments, avec des critères aussi exigeants que ceux des professionnels eux-mêmes : des bâtiments sûrs, bien intégrés à leur environnement, tenant compte des impératifs énergétiques et dotés des meilleures infrastructures et facilités d’accès.


At the Brussels Summit, the European Union’s Heads of State or Government have just reaffirmed, yet again, the Union’s determination to build a balanced and reciprocal strategic partnership with Russia, based on the values of the rule of law, democracy, human rights and fundamental freedoms and a free market economy.

Lors du sommet de Bruxelles, les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne viennent de réaffirmer à nouveau la détermination de l’Union à établir un partenariat stratégique équilibré et réciproque avec la Russie, qui reposerait sur les valeurs d’État de droit, de démocratie, de droits de l’homme et de libertés fondamentales ainsi que de libre économie de marché.


We doubt the new Palestinian Authority’s wish to build bridges of confidence and cooperation, yet we overlook Israel’s continued construction of the separation barrier.

Nous mettons en doute le désir de la nouvelle Autorité palestinienne de jeter des ponts de confiance et de coopération, mais nous ignorons la construction du mur de séparation qui se poursuit en Israël.


Thus, to refer to the report yet again, it states that the cost of building and operating dams on rivers due to over-extraction (by farmers) "may be passed on to the users" or, if water needs to be treated because it has been contaminated, for example by fertilisers, then farmers should pay the cost.

Ainsi, et toujours selon le rapport, le coût de la construction et de l’exploitation d’un barrage sur un fleuve, du fait des prélèvements excessifs (à des fins agricoles), "peut être imputé aux usagers..".


Loyola de Palacio, the Commission Vice-President with responsibility for energy and transport, considered that OPEC's decision highlighted yet again the need for an ambitious European energy strategy: "We must explore the ways and means of pursuing a genuine European strategy along more consistent and responsible lines: this will entail much greater openness on the energy supply side and a policy aimed at rationalising energy consumption, especially in the buildings and transport sectors".

Loyola de Palacio, vice-présidente en charge de l'énergie et des Transports, a considéré que cette décision soulignait une fois de plus la nécessité d'une stratégie énergétique européenne ambitieuse : « Nous devons explorer les voies d'une véritable stratégie européenne, plus cohérente et responsable : cela passe par une offre énergétique beaucoup plus ouverte et une politique de rationalisation de la consommation énergétique, notamment dans les secteurs du bâtiment et des transports ».


Their situation demonstrates yet again that it is taking far too long to build up the police force.

La situation démontre une fois de plus que la structure policière se met en place beaucoup trop lentement.


We will not start building up deficits again under any circumstances, yet we can offer in our package $25 billion in tax relief.

Nous ne voulons accumuler de déficit en aucune circonstance, pourtant, les mesures que nous proposons prévoient un allégement fiscal de 25 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'build barriers yet again' ->

Date index: 2025-02-21
w