Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Serving you in both official languages
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Vertaling van "burdens for both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This approach improves accessibility of user-friendly information, coordination among different levels of government and capacity that could reduce the administrative burden on both customer and provider.

Cette démarche améliore l’accessibilité d’informations adaptées à leurs destinataires, la coordination entre les différents échelons de l’administration et les capacités, ce qui pourrait réduire la charge administrative qui pèse sur les clients et les prestataires.


Calls on the EU institutions, bodies and agencies to adopt faster, less cumbersome and more accessible procedures for handling complaints against refusals to grant access; considers that a more proactive approach would help ensure effective transparency as well as prevent unnecessary legal disputes that could result in unnecessary costs and burdens for both the institutions and citizens.

demande aux institutions, organes et agences de l'Union d'adopter des procédures de traitement des plaintes relatives aux refus d'accès qui soient plus rapides, moins contraignantes et plus accessibles; estime qu'une approche plus proactive contribue à assurer une transparence effective et à prévenir des litiges inutiles qui pourraient occasionner, tant pour les institutions que pour les citoyens européens, des coûts et des charges inutiles.


Everything else is— I appreciate what Mr. Casey is saying, which is that his point is about a disaster as well, but the impact of the federal deregulation on the grain industry has put such an excessive burden on both provincial and municipal transportation systems that the whole system is breaking down right now.

Tout le reste est.Je ne veux pas minimiser ce qu'a rapporté M. Casey au sujet d'une catastrophe dans sa région, mais l'incidence de la déréglementation fédérale sur le secteur céréalier a imposé un fardeau excessif aux systèmes de transport provinciaux et municipaux, de sorte que c'est l'ensemble de l'infrastructure qui est en train de s'effondrer.


changes in unnecessary administrative and regulatory burdens on both new and existing SMEs.

modifications de la charge administrative et réglementaire inutile qui pèse sur les PME, tant nouvelles qu'existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Changes in unnecessary administrative and regulatory burden on both new and existing SMEs

Modifications de la charge administrative et réglementaire inutile qui pèse sur les PME, tant nouvelles qu'existantes


We must take this opportunity to remind ourselves that the financial pressure faced by those living with diabetes is tremendous and that the costs are a huge burden on both household budgets and our national economy.

Nous devons profiter de cette occasion pour nous rappeler que les personnes atteintes de diabète subissent de terribles pressions financières et que les coûts à assumer font peser un énorme fardeau tant sur le budget des ménages que sur l'économie nationale.


It has been argued that budgetary support imposes much less of a burden on both aid recipients and donors to monitor the hundreds of development projects for which a typical African country receives funding.

Certains affirment que l’aide budgétaire impose un fardeau beaucoup moins lourd aux pays qui en bénéficient et aux pays donateurs sur le plan de la surveillance des centaines de projets de développement pour lesquels les pays d’Afrique reçoivent en général du financement.


The benefits of this change are simplified procedures for industry claimants and a reduced administrative burden for both industry and the commission.

Grâce à cette modification, on simplifie les procédures pour les demandeurs de l'industrie et on réduit le fardeau administratif de l'industrie et du conseil.


This change will simplify procedure for industry claimants and reduce the administrative burden for both industry and the commission.

Cette modification va simplifier la procédure pour les demandeurs de l'industrie et réduire le fardeau administratif de l'industrie et du conseil.


Whilst the benefits of improved environmental management are clear, the fact that it often represents a major short- and medium-term financial burden for both public and private actors is an issue which needs to be taken into account in planning and funding.

Si les bénéfices d'une meilleure gestion de l'environnement sont évidents, il convient néanmoins de tenir compte dans la planification et le financement du lourd fardeau financier à court et à moyen termes qu'elle impose à la fois aux acteurs publics et privés.


w