Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatus
Appliance
Assembly of draining apparatus
Box shear apparatus
Bureaucrat bashing
Bureaucrat-bashing
Bureaucratic constraint
Bureaucratic corruption
Bureaucratic organization
Casagrande shear test apparatus
Construction of draining apparatus
Direct box shear apparatus
Direct shear apparatus
Fire apparatus
Fire fighting apparatus
Handle raising apparatus
INATAPROBU
International Association of Professional Bureaucrats
Low-level corruption
Manufacturing of pumps and compressors
National Association of Professional Bureaucrats
Operate lifting equipment
Petty corruption
Production of draining apparatus
Rig
Street corruption
Street-level corruption
Take various measurements using apparatus
Use measurement instruments
Use raising apparatus
Utilise measurement apparatus
Utilise measurement instruments
Utilise raising apparatus

Traduction de «bureaucratic apparatus » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]

International Association of Professional Bureaucrats [ INATAPROBU | National Association of Professional Bureaucrats ]


bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]

mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]


Casagrande shear test apparatus [ direct shear apparatus | direct box shear apparatus | box shear apparatus ]

boîte de Casagrande (cisaillement rectiligne) [ boîte de Casagrande | boîte de cisaillement | appareil Casagrande ]




bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption




handle raising apparatus | use raising apparatus | operate lifting equipment | utilise raising apparatus

utiliser un engin de levage


assembly of draining apparatus | production of draining apparatus | construction of draining apparatus | manufacturing of pumps and compressors

fabrication de pompes et de compresseurs


fire fighting apparatus | fire apparatus | apparatus | rig | appliance

engin d'incendie | engin d'extinction | engin de lutte contre l'incendie | engin de lutte | matériel d'intervention


take various measurements using apparatus | utilise measurement instruments | use measurement instruments | utilise measurement apparatus

utiliser des instruments de mesure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As far as I understand, this has started happening in the past year or two, so that these concerns could be incorporated into the very complex, technical and impenetrable bureaucratic apparatus.

Je crois comprendre que cela a commencé à se faire il y a un an ou deux, pour inclure ces préoccupations dans cet appareil bureaucratique très complexe, très technique et très imperméable.


It is often said that lobbyists focus their activities more on the executive branch and the bureaucratic apparatus, much more than on legislators, in other words members of Parliament.

On a l'impression que l'activité des lobbyistes est fortement concentrée sur le pouvoir exécutif et l'appareil bureaucratique même, beaucoup plus que sur les législateurs, c'est-à-dire les députés.


On the contrary, the risk of an independent bureaucratic apparatus developing is greater the more financially independent from their members the parties’ apparatus becomes.

Au contraire, lorsqu’un parti ne dépend plus financièrement de ses membres, le risque est d’autant plus élevé de voir se développer un appareil bureaucratique déconnecté de la base.


In my opinion, the proposal of the Committee on Industry would enable market participants to be regulated more effectively and guarantee the effective participation of the national regulatory authorities and the use of their experience at EU level. This in its turn would help prevent taxpayers’ money from being wasted in establishing yet more bureaucratic apparatus.

À mon avis, la proposition de la commission de l’industrie permettrait une régulation plus efficace des acteurs du marché et garantirait la participation effective des autorités réglementaires nationales ainsi que l’utilisation de leur expérience au niveau de l’UE, ce qui permettrait, par ricochet, d’éviter de gaspiller l’argent des contribuables dans la création d’un appareil encore plus bureaucratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Notes that in Afghanistan the EU is primarily known as a humanitarian organisation, but considers that there is also a need for the EU to be seen as having a stronger political influence and therefore calls on the Commission to propose strategies whereby, mindful of the natural sovereignty of the Afghan people, the EU might strengthen its visibility when empowering the civil, political and bureaucratic apparatus, until the governmental infrastructure has advanced into an era of greater stability and permanence;

9. constate que l'Union est surtout connue, en Afghanistan, en tant qu'organisation humanitaire, mais est d'avis qu'il faut aussi qu'il apparaisse que l'Union dispose d'une plus grande influence politique, et invite par voie de conséquence la Commission à proposer des stratégies grâce auxquelles, tout en respectant la souveraineté naturelle du peuple afghan, l'Union pourrait être en mesure de renforcer sa visibilité en amenant à plus d'autonomie l'appareil civil, politique et administratif, jusqu'à ce que l'infrastructure gouvernementale arrive à une période de plus grande stabilité et de permanence;


Our veterans deserve and require someone to look out for their interests when they believe that the bureaucratic apparatus is failing them.

Nos anciens combattants méritent de bénéficier des services d'une personne qui veille à leurs intérêts quand ils estiment que l'appareil bureaucratique les a laissés tomber.


While I am unaware of how the whole thing ended, if indeed it was ever started, the fact remains that the citizens of the European Union see this as a great bureaucratic apparatus, removed from the people, an apparatus which costs a great deal and which requires an extremely large amount of administration for every trifling thing, not to mention major projects.

Bien que je ne sache pas comment s’est terminée cette réforme - pour autant qu’elle ait débuté -, le fait est que les citoyens de l’Union européenne considèrent l’administration comme une grande machine bureaucratique éloignée des citoyens, une machine qui coûte énormément et qui requiert une quantité absolument considérable de démarches administratives pour la moindre chose, sans parler des projets plus importants.


We have proposed an efficiency force to shed light on all the bureaucratic apparatus, enabling us to act quicker and get money to where it is really needed so that people gasping for breath in the tangled bureaucratic undergrowth do not sink back in despair and say they can do no more.

Nous avons proposé une efficiency force qui devra passer au crible l'ensemble des mécanismes bureaucratiques, pour pouvoir agir plus rapidement et octroyer des fonds là où ils s'avèrent nécessaires, afin que les gens qui doutent devant le labyrinthe bureaucratique ne désespèrent pas et ne finissent pas par se dire que nous ne faisons plus rien.


Is it because there are people making decisions that don't go all the way to the ministerial level or is it because the ministers just don't have control over the bureaucratic apparatus?

Est-ce parce que des gens prennent des décisions sans que ça aille jusqu'au niveau ministériel, ou si c'est parce que les ministres n'ont carrément pas le contrôle sur leur appareil de fonctionnaires?


Most of their members already were at 1% or more in terms of a payroll devoted to training, but they had to deal with the administrative and bureaucratic apparatus that was created to administer this government program.

La plupart de ses membres consacraient déjà 1 p. 100 de la masse salariale ou davantage à la formation, mais ils doivent composer avec l'appareil administratif et bureaucratique qui a été créé pour administrer ce programme gouvernemental.


w