Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burmese citizens including buddhist monks " (Engels → Frans) :

G. whereas the elections were conducted in a climate of fear, intimidation and resignation and whereas hundreds of thousands of Burmese citizens, including Buddhist monks and political prisoners, were banned from voting or standing for election,

G. considérant que les élections se sont déroulées dans un climat de crainte, d'intimidation et résignation, et que des centaines de milliers de citoyens du Myanmar, dont les moines bouddhistes et les prisonniers politiques, se sont vu interdire de voter ou de se présenter aux élections,


G. whereas the elections were conducted in a climate of fear, intimidation and resignation and whereas hundreds of thousands of Burmese citizens, including Buddhist monks and political prisoners, were banned from voting or standing for election,

G. considérant que les élections se sont déroulées dans un climat de crainte, d'intimidation et résignation, et que des centaines de milliers de citoyens du Myanmar, dont les moines bouddhistes et les prisonniers politiques, se sont vu interdire de voter ou de se présenter aux élections,


G. whereas the elections were conducted in a climate of fear, intimidation and resignation and whereas hundreds of thousands of Burmese citizens, including Buddhist monks and political prisoners, were banned from voting or standing for election,

G. considérant que les élections se sont déroulées dans un climat de crainte, d'intimidation et résignation, et que des centaines de milliers de citoyens du Myanmar, dont les moines bouddhistes et les prisonniers politiques, se sont vu interdire de voter ou de se présenter aux élections,


On August 10, a mob, including Buddhist monks, attacked a mosque in Grandpass, resulting in injuries, but no immediate arrests.

Le 10 août, par exemple, les insurgés, dont des moines bouddhistes, ont attaqué une mosquée à Grandpass. Il y a eu des blessés, mais aucune arrestation immédiate.


We can see that one section of Burmese society, the Buddhist monks and nuns who live a life of non-violence and of pacifism, who give to others of their time, are now being slaughtered in the streets and intimidated by the military regime.

Nous pouvons voir un pan de la société birmane, les moines et les religieuses bouddhistes, qui prône la non-violence et le pacifisme, qui consacre son temps aux autres, qui se fait massacrer dans les rues et subit des intimidations du régime militaire.


6. Condemns the arbitrary charges behind the arrests of political opponents of the Burmese regime or dissidents, particularly the continuing repression and intimidation of Buddhist monks; urges the Burmese authorities to desist from further politically motivated arrests and to release all prisoners of conscience, including the monks, immediately and unconditionally and with full restoratio ...[+++]

6. condamne les accusations arbitraires qui ont motivé les arrestations de dissidents ou d'opposants politiques au régime birman, en particulier la répression permanente des moines bouddhistes et les intimidations dont ils font l'objet; exhorte les autorités birmanes à cesser les arrestations politiques, à libérer immédiatement et sans conditions tous les prisonniers d'opinion, y compris les ...[+++]


Buddhist monks normally do not protest nor are they violent, but they were beaten up and put away which was a very serious violation of human rights by the Burmese regime.

Les moines bouddhistes ne protestent généralement pas et sont non violents, mais ils ont été battus et emprisonnés. C'est une très grave violation des droits de la personne commise par le régime au pouvoir en Birmanie.


Members will remember that in September 2007 the military junta issued a crackdown on thousands of peaceful protestors, raiding monasteries, indiscriminately arresting Buddhist monks and civilians, beating, shooting, killing, including Japanese journalist Kenji Nagai.

Les députés se rappelleront que, en septembre 2007, la junte militaire a exercé une répression contre des milliers de manifestants pacifistes, a effectué des raids dans les monastères, a arrêté des moines bouddhistes et des civils, a battu des gens, a tiré sur des personnes et en a tué, y compris le journaliste japonais Kenji Nagai.


We met with Burmese monks, including Venerable Pannya Vamsa, Chair of the International Burmese Monks Organization— The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs.

Nous avons rencontré des moines birmans, y compris le vénérable Pannya Vamsa, président de l’Organisation internationale des moines birmans. Le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères a la parole.


When it comes to young students and other activists, it's sometimes very difficult, even for Buddhist monks, because the information is difficult.They never really announce when they arrest or when they release, so there are lots of people now suffering in Burmese jails.

Pour ce qui est des étudiants et des autres militants, c'est parfois plus compliqué, même pour les moines bouddhistes, parce que les informations sont difficiles.On n'annonce vraiment jamais quand on fait des arrestations ou quand on libère les gens, si bien qu'il y a beaucoup de gens qui souffrent dans les prisons birmanes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burmese citizens including buddhist monks' ->

Date index: 2022-04-22
w