Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burnaby—new westminster who have shown great leadership » (Anglais → Français) :

I again thank the member for Don Valley West and the member for Burnaby—New Westminster who have shown great leadership in taking the work of the Suzuki Foundation and ensuring it reached the floor of the House of Commons.

Encore une fois, je remercie le député de Don Valley-Ouest et le député de Burnaby—New Westminster, qui ont fait montre d'un grand leadership en faisant en sorte que le travail de la fondation Suzuki trouve son chemin jusqu'à la Chambre des communes.


What distinguishes our product from others sold across Canada — because there are other manufacturers in Quebec, and there are many out west in Canada using mostly Douglas fir — what really sets our glue-laminated wood apart from what we see in the Scandinavian countries, in Germany, in France, in European countries who have shown great leadership in non residential wood construction, is that it is not made up of large pieces of softwood that are essentially two inches by six inches.

Là où notre produit se distingue par rapport à ce que l'on connaît partout au Canada, il y a d'autres fabricants au Québec, il y en a beaucoup dans l'Ouest canadien, avec du sapin Douglas essentiellement, là où notre bois de lamellé- collé se distingue beaucoup de ce que l'on observe dans les pays scandinaves, en Allemagne, en France, des pays européens qui ont un grand leadership en construction non résidentielle en bois, c'est qu'il n'est pas assemblé de grosses pièces de bois d'œuvre qui font essentiellement deux pouces par six pou ...[+++]


They helped this bill move forward so that it could be examined today. Some of the members in question include the member for Burnaby—New Westminster, who did excellent work; the member for Abitibi—Témiscamingue; the member for Edmonton—Strathcona, who worked extremely hard not only on natural resource issues but also on environmental issues and who has a great deal of knowledge in this field; the member for Nickel Belt; the member for St. John's East, who gave an excell ...[+++]

Il s'agit entre autres du député de Burnaby—New Westminster, qui a fait un excellent travail, de la députée d'Abitibi—Témiscamingue, de la députée d'Edmonton—Strathcona, qui a travaillé très fort, non seulement sur la question des ressources naturelles, mais aussi en environnement, et qui connaît beaucoup de choses dans ce domaine, du député de Nickel Belt, du député de St. John's-Est, qui a fait un excellent discours aujourd'hui, et du député de St. John's-Sud—Mount Pearl, qui a aussi étudié ce document.


The most shocking thing has been pointed out in great detail and with great courage and strength, I might add, by my colleague from Burnaby—New Westminster, who has been perhaps the sole champion on behalf of the Canadian public on this issue through committee stage and still is now as this plods through the House of Commons.

L'aspect le plus scandaleux a été abordé en détail avec beaucoup de courage et de vigueur, je tiens à le dire, par notre collègue de Burnaby—New Westminster qui a peut-être été le seul défenseur de la population canadienne dans ce dossier à l'étape du comité et qui l'est encore maintenant, alors que cette mesure franchit les diverses étapes à la Chambre.


That is The Speaker: I am afraid the hon. member may have raised a point of debate, but it is the hon. member for Burnaby New Westminster who has the floor.

C'est. Le Président: Je crains que le député n'ait soulevé une question de débat.


This is how I have worked, and I believe the other rapporteurs have done the same and therefore, although it has been a particularly complicated and difficult year – as all we members of the committee know – we have been lucky enough to have the leadership of our President, who has shown great responsibility at all times, and I believe that the final result will be satisfactory.

C'est de cette manière que j'ai travaillé, et je pense qu'il en a été de même pour les autres rapporteurs. Par conséquent, bien que nous ayons eu une année particulièrement compliquée et dure - tous les membres de la commission le savent - nous avons eu la chance de bénéficier de la direction de notre présidente, qui a exercé ses responsabilités en tout temps et je pense que le résultat final en sera satisfaisant.


– Mr President, there are people here who are old enough not to have forgotten the extraordinary and harrowing reports that came out of Cambodia in 1975, with aerial pictures of a deserted capital as the Khmer Rouge, their leaders schooled in the violent tenets of French revolutionary tradition and possessing a mixture of political idealism and mass psychopathology, moved two million people from the city to the countryside to begin a new society in year zero under the leadership of the "great" Pol Pot.

- (EN) Monsieur le Président, certains membres de cette Assemblée sont assez vieux pour ne pas avoir oublié les nouvelles extraordinaires et atroces qui parvinrent du Cambodge en 1975, accompagnées de vues aériennes de la capitale désertée. Les Khmers rouges, dont les dirigeants avaient été formés dans le respect des principes violents de la tradition révolutionnaire française et possédaient un mélange d'idéalisme politique et de psychopathologie de masse, déplacèrent en effet deux millions de personnes vers la campagne afin de créer une nouvelle société en l'an "zéro" sous la direction du "grand" Pol Pot.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burnaby—new westminster who have shown great leadership' ->

Date index: 2023-10-12
w