Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bush doctrine having " (Engels → Frans) :

Sarah Palin was criticised because she did not know what the Bush doctrine was, but I wonder whether MEPs have understood that we have just voted for the Bush doctrine today.

Sarah Palin a été critiquée parce qu’elle ne connaissait pas la doctrine Bush, mais je me demande si les députés européens comprennent que nous venons de voter la doctrine Bush aujourd’hui.


As we have seen in NE Asia, with Japan's deployment of Theatre Missile Defence and Theatre High Altitude Defence, these are enabling offensive technologies for the Bush Administration's doctrine of pre-emptive deterrence.

Comme nous l’avons constaté en Asie du Sud-Est avec le déploiement au Japon des systèmes de défense antimissile de théâtre (d’opérations) et de défense antimissile (de théâtre d’opérations) à haute altitude, il s’agit de technologies offensives qui participent de la doctrine de dissuasion préventive de l’administration Bush.


I just hope that when this war is over, and I hope it is mercifully short and there are few deaths, that the world community will be able to address this issue of the Bush doctrine having to do with pre-emptive war or pre-emptive strikes.

J'espère seulement qu'une fois cette guerre terminée, qui sera la plus courte et la moins meurtrière possible espérons-le, la communauté mondiale pourra se pencher sur la doctrine du président Bush en matière de guerre préemptive ou d'attaques préemptives.


Here one will have to refine in the post-September 11 age, which is what I think the Bush doctrine has been trying to do, that there is such a doctrine of pre-emptive military intervention in anticipation of a threat to international peace and security, if not also a threat to the United States and the other democratic countries specifically.

Dans ce cas, il faudra adapter l'article à l'époque de l'après 11 septembre, et c'est ce que la doctrine de Bush semble vouloir faire, pour stipuler qu'il existe un principe permettant l'intervention militaire préventive lorsqu'on entrevoit une menace possible pour la paix et la sécurité internationales, sinon une menace visant spécifiquement les États-Unis et les autres pays démocratiques en cause.


At the same time, we need to express our constant opposition to the stand of the Putin administration on preventive military intervention, just as we have consistently done on the US doctrine of the Bush administration.

Dans le même temps, nous devons exprimer notre opposition constante à la position de l’administration Poutine sur les interventions militaires préventives, comme nous l’avons fait de manière consistante vis-à-vis de la doctrine américaine de l’administration Bush.


At the same time, we need to express our constant opposition to the stand of the Putin administration on preventive military intervention, just as we have consistently done on the US doctrine of the Bush administration.

Dans le même temps, nous devons exprimer notre opposition constante à la position de l’administration Poutine sur les interventions militaires préventives, comme nous l’avons fait de manière consistante vis-à-vis de la doctrine américaine de l’administration Bush.


So my question really is do you not see the danger in Canada knowing all of that, in deciding that it will sign on to the first step towards the weaponization of space when in the process what we have done is basically reinforced the notion that the Bush foreign policy doctrine of scrapping multilateralism, of scrapping international treaties that have taken fifty years to build, will essentially be what we've signed on to? Don't you see a price in that for Canada's own role in the world and for our credibility as committed internatio ...[+++]

Par conséquent, ne voyez-vous donc pas le danger auquel s'expose le Canada en sachant cela, en décidant de donner son accord à la première étape vers la militarisation de l'espace et, ce faisant, en renforçant essentiellement l'idée selon laquelle ce que nous aurons accepté, c'est la doctrine de l'administration Bush au chapitre de la politique étrangère, doctrine qui consiste à faire fi du multilatéralisme et des traités internationaux auxquels nous sommes parvenus après 50 ans d'efforts?


We hope that as many Members of the European Parliament as possible will be seen at these demonstrations, because Europe has a duty to say no to an imperial machine, whose new strategic doctrine, as published by the Bush administration on 20 September last, illustrates its nature and its scope, namely the cult of military power, the thirst for domination, the claim to be able to act alone, if necessary, on a preventive basis, in order to achieve objectives which have nothing t ...[+++]

Nous souhaitons que le plus grand nombre de parlementaires européens soient visibles dans ces manifestations, car l'Europe a le devoir de dire non à un engrenage impérial, dont la nouvelle doctrine stratégique publiée par l'administration Bush le 20 septembre dernier illustre la nature et la portée : le culte de la force militaire, la soif de domination, la prétention, je cite, "à agir seuls, si nécessaire, à titre préventif" pour atteindre des objectifs qui n'ont rien à voir avec la sécurité du monde.




Anderen hebben gezocht naar : what the bush     bush doctrine     sarah palin     for the bush     bush administration's doctrine     have     bush doctrine having     think the bush     one will have     bush     us doctrine     the bush     foreign policy doctrine     what we have     new strategic doctrine     objectives which have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bush doctrine having' ->

Date index: 2022-02-07
w