I'd gone across the country and talked to small-business people from Vancouver down to Newfoundland in small groups of 15 or 20, because I knew that the small business issue is a very, very crucial issue and indeed is a proxy for whether the banks care about Canadians, because small business is the big job creator.
J'ai entrepris une tournée dans tout le pays et j'ai discuté avec des personnes du milieu des petites entreprises de Vancouver jusqu'à Terre-Neuve, en petits groupes de 15 ou 20, parce que je sais que la question des petites entreprises est extrêmement cruciale et qu'elle est une sorte de baromètre de l'intérêt des banques pour les Canadiens, étant donné que les petites entreprises sont les plus grandes créatrices d'emplois.