Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but his opponent declared himself » (Anglais → Français) :

A president was indeed elected, but his opponent declared himself president, saying that there had been fraud during the elections.

Un président a en effet été élu, mais son opposant s'est déclaré lui-même président en disant qu'il y avait eu fraude lors des élections.


Fights can end with the traditional knockout or a technical knockout and decision, as in boxing, but also with what is known as a " tap out," where an opponent taps the mat or his opponent or verbally indicates that he wants the match to end.

Un combat se termine par un knockout classique, un knockout technique, en vertu d'une décision, comme à la boxe, mais aussi par ce qu'on appelle un « tap out », qui consiste à donner une tape sur le tapis ou sur son adversaire ou à indiquer verbalement son désir de mettre fin au match.


There is one exception, the outgoing President, Mr Gbagbo, who refused to give up power and who provided himself with the resources to prevent this crisis from coming to an end by setting up a partisan constitutional council which quite simply annulled the results that were favourable to his opponent.

Il y a une exception, le président sortant, M. Gbagbo, qui a refusé de céder le pouvoir et qui s’est donné les moyens d’empêcher la fin de cette crise en constituant un conseil constitutionnel partisan qui a tout simplement annulé les résultats favorables à son adversaire.


The European Parliament is starting to show itself up somewhat as a kind of Mickey Mouse parliament where the President of the House himself decides who is representative of some of his opponents.

Le Parlement européen commence à prendre l’apparence d’une sorte de parlement fantoche dans lequel c’est le président lui-même qui décide qui représentera certains de ses opposants.


The rapporteur may well claim that the matter should have been dealt with more swiftly, but may I remind him that he himself took his time before declaring himself willing to produce this report.

Le rapporteur peut soutenir que la question aurait dû être traitée plus rapidement, mais puis-je lui rappeler qu’il a lui-même pris son temps avant se déclarer désireux de produire ce rapport?


His adversaries may not be greatly saddened by his departure, and I can understand that, but they will remember the member for Roberval—Lac-Saint-Jean as a tough but respectful opponent.

Ses adversaires ne sont peut-être pas peinés de son départ — et je les comprends —, mais ils se rappelleront le député de Roberval—Lac-Saint-Jean tel un adversaire coriace, certes, mais toujours respectueux des autres.


In his written declaration, Dr Zelezný points out that the police investigation on him has been purposely protracted for years and years to keep opponents away from fair political competition.

Dans sa déclaration écrite, M. Železný souligne que l'enquête policière le concernant est prolongée à dessein depuis de nombreuses années pour maintenir des opposants tels que lui à l'écart d'une compétition politique équitable.


In his written declaration, Dr. Zelezný points out that the police investigation on him has been purposely protracted for years and years to keep opponents away from fair political competition.

Dans sa déclaration écrite, M. Železný souligne que l'enquête policière le concernant est prolongée à dessein depuis de nombreuses années pour maintenir des opposants tels que lui à l'écart d'une compétition politique équitable.


Gil set out his ground as a new senator, declaring himself, and I quote, " first of all, as a Canadian, but most emphatically also as a Western Canadian, an enthusiastic, unrepentant Western Canadian'.

Gil a mis cartes sur table en arrivant au Sénat, se déclarant avant tout un Canadien, mais insistant pour dire qu'il était aussi un Canadien de l'Ouest enthousiaste et impénitent.


This minister, who was the Minister of External Affairs from 1980 to 1982 and the Minister of Justice and Attorney General of Canada from 1982 to 1984, was known as a competent minister, who showed respect for his opponents, was a perfectionist and, more importantly, made himself very available.

Ce ministre, qui fut ministre des Affaires étrangères de 1980 à 1982 et ministre de la Justice et procureur général de 1982 à 1984, était reconnu comme un ministre compétent, respectueux de ses adversaires, très perfectionniste et surtout très disponible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but his opponent declared himself' ->

Date index: 2025-01-18
w