Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i understood earlier remarks " (Engels → Frans) :

Senator Ghitter: I understand, but I understood earlier remarks to suggest that, in a dispute under section 17 of the proposed legislation, you will " establish general rules and procedures in cases of breakdown of marriage.," and the section carries on from there.

Le sénateur Ghitter: Je comprends, mais, à la lumière de propos tenus plus tôt, j'ai cru comprendre que, en cas de conflit, vous établirez, en application de l'article 17 du projet de loi, des «règles générales de procédure et autres applicables en cas d'échec du mariage», et cetera.


For example, no politician will be able to have their earlier remarks deleted from the web.

Par exemple, aucun homme politique ne pourra faire supprimer de l'internet des observations qu'il aura formulées antérieurement.


Senator Robichaud: Mr. Rideout, you just mentioned disease control, but in your earlier remarks you mentioned fish health protection.

Le sénateur Robichaud: Monsieur Rideout, vous venez tout juste de parler de contrôler la maladie, mais plus tôt, vous avez mentionné la protection de la santé des poissons.


Mr. James McCoubrey: I will answer your questions as best I can, but in your earlier remarks and in these remarks, a point of view of yours came out, and I'd like to address that first.

M. James McCoubrey: Je vais faire de mon mieux pour répondre aux questions posées, mais j'aimerais d'abord me pencher sur un point de vue que vous avez exprimé, dans vos remarques antérieures comme dans celles que vous venez de faire.


For example, no politician will be able to have their earlier remarks deleted from the web.

Par exemple, aucun homme politique ne pourra faire supprimer de l’internet des observations qu'il aura formulées antérieurement.


I understand that we refused to cooperate to allocate time under rule 7-1(1), but I thought I understood earlier that we had agreed that these bills would be passed before the end of this week.

Je comprends que nous avons refusé de coopérer pour fixer un délai selon l'article 7-1(1) du Règlement, mais j'ai cru comprendre, plus tôt, que nous étions d'accord pour que ces projets de loi soient adoptés avant la fin de cette semaine.


The financial sector has shown remarkable strength thanks to earlier reforms.

Le secteur financier est resté remarquablement solide grâce aux réformes effectuées dans les années précédentes.


With regard to 'whistle-blowers', I should like to subscribe to Mr van Hulten's earlier remarks.

Au sujet des informateurs internes, je me rallie à ce que M. van Hulten vient de dire.


I would like to close, as I closed my earlier remarks, by referring to the outstanding record of the present Governor.

Pour conclure, je tiens à souligner, comme je l'ai fait dans mes précédentes remarques, la contribution formidable de l'actuel gouverneur.


(2) in the section for each institution, the revenue and expenditure shall be shown in the same structure as in point 1, with appropriate remarks on each subdivision, and with schedules of payments due in subsequent financial years to meet budgetary commitments entered into in earlier financial years.

2) dans la section correspondant à chaque institution, les recettes et les dépenses apparaissent sous la même structure que sous le point 1 avec les commentaires appropriés à chaque subdivision, ainsi que des échéanciers des paiements à effectuer au cours des exercices ultérieurs en raison des engagements budgétaires pris au cours d'exercices antérieurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i understood earlier remarks' ->

Date index: 2023-08-24
w