Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your earlier remarks " (Engels → Frans) :

Mr. Champ, in your earlier remarks you spoke briefly about the difference, in your view, between the Olympic situation and the Vancouver Stanley Cup riots, both of which occurred in the same city.

Monsieur Champ, un peu plus tôt, vous avez parlé un peu de la différence, selon vous, entre les manifestations pendant les Jeux olympiques et les émeutes de la Coupe Stanley à Vancouver, deux événements qui ont eu lieu dans la même ville.


Mr. James McCoubrey: I will answer your questions as best I can, but in your earlier remarks and in these remarks, a point of view of yours came out, and I'd like to address that first.

M. James McCoubrey: Je vais faire de mon mieux pour répondre aux questions posées, mais j'aimerais d'abord me pencher sur un point de vue que vous avez exprimé, dans vos remarques antérieures comme dans celles que vous venez de faire.


I note that in your earlier remarks you have been somewhat coy in your positioning on Israel: 900 Palestinians dead, a third of whom are children, and yet we cannot find it in ourselves in this Chamber to utterly condemn Israeli brutality.

Je constate que, dans vos précédentes remarques, vous vous êtes montré relativement timoré dans votre position à l’égard d’Israël: 900 Palestiniens tués, dont un tiers d’enfants, et nous ne sommes toujours pas capables en cette Assemblée de condamner fermement la brutalité de l’État hébreu.


Mr President, I am glad to see you smiling at me – you were a little intemperate in your remarks about me earlier on, but you have obviously calmed down a little over the lunch break.

Monsieur le Président, je suis heureux de voir que vous me souriez – vous vous êtes montré quelque peu excessif dans vos remarques à mon égard un peu plus tôt, mais vous vous êtes visiblement calmé un peu durant la pause-déjeuner.


In your earlier remarks, your opening remarks, you mentioned that between 1980 and 1991 I think it was nuclear plants, or something a total of 600 whistle-blowers came forth over an 11-year period.

Dans votre déclaration d'ouverture, vous avez indiqué qu'entre 1980 et 1991—je crois qu'il s'agissait des centrales nucléaires—un total de 600 dénonciateurs se sont manifestés sur une période de 11 ans.


As you made clear in your earlier remarks, Mr Barroso, competitiveness and enterprise are vital for Europe's economic future.

Comme vous l’avez clairement annoncé dans vos précédentes remarques, Monsieur Barroso, la compétitivité et l’esprit d’entreprise sont essentiels pour l’avenir économique de l’Europe.


As you made clear in your earlier remarks, Mr Barroso, competitiveness and enterprise are vital for Europe's economic future.

Comme vous l’avez clairement annoncé dans vos précédentes remarques, Monsieur Barroso, la compétitivité et l’esprit d’entreprise sont essentiels pour l’avenir économique de l’Europe.


You mentioned in your earlier remarks that a review would take place in three or four years.

Vous avez mentionné tout à l'heure qu'un examen aura lieu dans trois ou quatre ans.


– Mr Van Orden, a note of your remarks was passed to the Presidency earlier this week.

- Monsieur Van Orden, une note au sujet de votre intervention a été fournie à la présidence un peu plus tôt cette semaine.


Senator Ringuette: I appreciate all your comments with regard to my earlier remarks, but my two questions were: How many households, or units, if you want to take into consideration condominiums, co-ops and so forth, has it been estimated will receive the renovation tax credit; and what is the estimated cost?

Le sénateur Ringuette : Je vous remercie de toutes vos réponses concernant mes remarques mais je n'ai pas encore eu de réponse à mes deux questions. Combien de propriétaires de logements, ou d'unités si vous voulez ajouter les immeubles en copropriété, les coopératives, et cetera, réclameront le crédit d'impôt à la rénovation, selon vos estimations, et quel sera le coût final du programme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your earlier remarks' ->

Date index: 2025-01-03
w