Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but in reality let us start » (Anglais → Français) :

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commission ...[+++]


More than fifty years on from the Treaty of Rome, let us seize this opportunity to turn that vision into reality.

Plus de cinquante ans après le traité de Rome, nous devons saisir l'occasion de réaliser ce projet.


- Making an efficient European venture capital market a reality, thereby greatly facilitating direct business access to capital markets and exploring incentives for private sector funds that make financing available for start-up companies, and for innovative SMEs.

- créer un marché européen efficace du capital-risque, ce qui facilitera grandement l’accès direct des entreprises aux marchés de capitaux, et définir des mesures d’incitation pour les fonds privés consacrés au financement des jeunes entreprises de haute technologie et des PME innovantes.


But let us take a closer look at reality. Let us take a somewhat historical perspective.

Mais regardons la réalité de plus près et prenons une perspective un peu historique.


Let us join forces to make the Pillar of Social Rights, and social Europe as a whole, a reality for every worker in Europe.

Unissons nos forces pour que le socle européen des droits sociaux, et plus largement l'Europe sociale, deviennent une réalité pour tous les travailleurs en Europe.


A deep and genuine economic and monetary union can be started under the current Treaties, but can only be completed with changes in the treaties So let's start it now but let's have the horizon for the future present in our decisions of today.

Il est déjà possible d'engager une union économique et monétaire véritable et approfondie dans le cadre des traités actuels, mais elle ne pourra être finalisée qu’en modifiant les traités. Alors, commençons dès à présent, mais fixons‑nous l’avenir pour horizon dans les décisions que nous prenons aujourd’hui.


Yes, it's a big question, but let's start with the reality that municipalities are really strapped for cash. If you look at the tax dollars collected in this country by different orders of government, the municipalities collect eight cents out of that tax pie, and that is simply not sufficient to do all the things that municipalities are expected to do, whether it's transit or whether it's roads and bridges or policing and community safety, and in some provinces it's social housing.

Oui, c'est une grande question, mais débutons par le fait que les municipalités si l'on examine les revenus d'impôt perçus au Canada par les différents paliers de gouvernement, les municipalités perçoivent 8 p. 100 de l'assiette fiscale, et ce n'est pas suffisant pour que les municipalités fassent tout ce qu'on attend d'elles, que ce soit en matière de transport, de routes, de ponts, de services policiers et de sécurité de la collectivité, et dans certaines provinces, de logement social.


It is nice to bring in a bill half an inch thick and talk about taking away personal freedoms and the hypothetical ideas of what might happen down the road, but in reality let us start putting some concrete plans in place to strengthen our country and to make sure we are strategically positioned to handle ourselves, whether it be in peacekeeping times or in times of confrontation.

Il est impressionnant de présenter un projet de loi d'un demi-pouce d'épaisseur, de parler de suppresion des libertés personnelles et de conjecturer sur l'avenir, mais il faut commencer par arrêter des plans concrets visant à renforcer le pays et à nous positionner stratégiquement pour nous prendre en main, que ce soit en période de paix ou en période de conflit.


The Stability Pact representative, Jean-Daniel Biéler said "The Europe of regions and local authorities is a reality: let us use this instrument, including all crossborder programmes, to support the democratisation process in the Balkans".

Pour le représentant du Pacte de Stabilité, Jean-Daniel BIéLER : « l’Europe des régions et des municipalités existe, utilisons cet instrument et notamment les programmes transfrontaliers pour soutenir le processus de démocratisation dans les Balkans ».


The high number of deferrals may not have been initially expected, but are currently a reality, as for most of the medicinal products that have been authorised so far, the RD programme started before the entering into force of the Regulation.

Le nombre élevé de reports n’était pas prévu à l’origine, mais il constitue aujourd’hui une réalité, étant entendu que pour la plupart des médicaments autorisés jusqu’à présent, le programme de R-D avait commencé avant l’entrée en vigueur du règlement; par conséquent, les exigences pédiatriques n’ont pu être prises en considération dès le début de la conception des médicaments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but in reality let us start' ->

Date index: 2024-11-28
w