Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but is left over because nobody wants " (Engels → Frans) :

Essentially, it's a hockey puck that they allow in, but by the time you do that to it it's not true access to their market because nobody wants the product that's left after it's cooked this way.

En fait, c'est de la semelle de botte dont elle autorise l'entrée, et cela ne constitue pas un véritable accès à son marché, étant donné que personne ne voudra du produit qui restera après ce genre de cuisson.


Negotiations over the last 35 or 40 years were always conducted very quietly. It was not because they were private, not because they were close to the vest, but because nobody was really interested in them, not until the Internet came along.

Au cours des 35 ou 40 dernières années, les négociations ont toujours été menées très sobrement, non parce qu'elles étaient secrètes, ni parce qu'on voulait tout garder par-devers soi, mais bien parce que personne ne s'y intéressait vraiment, du moins pas avant l'arrivée d'Internet.


Regarding the criticism that we acted late and regarding who in fact acted: I was there in Eurocontrol; the risk from ash is a real risk, and we cannot hold out for the possibility that we will finally find scientific solutions concerning what size of particle would be considered dangerous for engines, because nobody wants to give this assessment.

Concernant les critiques selon lesquelles nous avons réagi tardivement et les personnes qui ont réagi: j’étais au siège d’Eurocontrol; le risque posé par les cendres est réel et nous ne pouvons pas nous accrocher à possibilité qu’une solution scientifique sera finalement trouvée concernant la taille des particules qui serait jugée dangereuse pour les moteurs, car personne ne veut faire cette évaluation.


It is not always easy, because nobody wants to read a novel on the back of food in supermarkets, so I think we should try to find a balance and the right solution.

Ce n’est pas toujours facile, parce qu’au supermarché, personne n’a envie de lire un roman au dos des produits alimentaires, c’est pourquoi je pense que nous devrions tenter de parvenir à un équilibre et de trouver la bonne solution.


Nobody wanted Poland to be left out. Poland has 38 million people, which makes it one of the six largest countries in Europe in terms of population.

La Pologne, c’est 38 millions d’habitants, c’est un des six pays les plus importants d’Europe sur le plan démographique.


The simple fact that something is intended for human consumption but is left over because nobody wants or is able to eat it, is a very long way from making it special category waste, with all the ensuing consequences for its treatment and disposal.

Ce qui est propre à la consommation humaine et n’est pas consommé n’est pas, pour la seule raison que personne ne veut plus ou ne peut plus le manger, un déchet dangereux avec toutes les conséquences que cela entraîne sur le plan du traitement et de la destruction.


Mr. Speaker, I have not often been getting up lately because I wanted to give our new young members the opportunity, like my colleague over there, but I cannot continue to sit when the Liberal member over there says that the bill would not get tough on crime and that he will vote against it because it is too tough.

Toutefois, je ne peux pas voter pour un projet de loi que je considère mauvais, qui ne s'appuie pas sur des faits et qui n'a aucune chance de réussite. Monsieur le Président, je n'ai pas pris la parole souvent ces derniers temps parce que je voulais laisser aux nouveaux jeunes députés la chance de parler, comme mon collègue là-bas, mais je ne puis continuer de rester coi quand j'entends le député libéral en face dire que le projet de loi ne réprimerait pas efficacement la criminalité et qu'il votera contre parce qu'il punit trop sévèr ...[+++]


Nobody wants special treatment for Turkey and nobody should ignore the series of problems over the treatment of the Kurds or over the situation in Cyprus.

Personne ne veut d'un traitement particulier pour la Turquie et personne ne devrait ignorer les nombreux problèmes relatifs au traitement des Kurdes et à la situation chypriote.


Because if nobody wants to eat beef any more, farmers are the first to suffer," concluded the Agriculture Commissioner.

En effet, si plus personne ne veut manger de la viande bovine, les premiers à en pâtir seront les agriculteurs», telle a été la conclusion du Commissaire.


You can't imagine what these people feel like with respect to being stateless in a country that they see is better than the country they left but where, at the same time, they've put themselves in a situation and the country in a situation, which is something nobody wants.

On ne peut pas s'imaginer tout ce que ces gens ressentent en raison du fait qu'ils sont sans patrie dans un pays qu'ils jugent meilleur que le pays qu'ils ont quitté. Mais, en même temps, ils se sont mis eux-mêmes dans une situation et ils ont mis le pays dans une situation qui ne plaît à personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but is left over because nobody wants' ->

Date index: 2022-03-09
w