Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but it certainly solves many " (Engels → Frans) :

At the end of the day, however, money does not solve every problem, but it certainly solves many of them.

En dernière analyse, tout de même, l'argent ne permet pas de régler tous les problèmes, mais il permet certainement d'en régler bon nombre.


I'm not comparing it in any way to the concept of boot camp, but it certainly, in many ways, made the point that if you send young people there and you treat them horribly.This of course was not sanctioned or was in any way part of the programming, but the abuse that went on there.Looking back at it now, the recidivism rate was skyrocketing with those individuals when they were released, so it certainly shows tha ...[+++]

Je ne compare pas cela à la notion qui sous-tend les camps de type militaire, mais on a certainement pu constater à bien des égards que si l'on envoyait des jeunes dans ce genre d'établissement, et si on les traitait de façon épouvantable.Il est entendu que ces traitements n'étaient pas approuvés et ne faisaient pas partie du programme de réadaptation, mais les abus qu'on a constatés.Avec du recul, le taux de récidive des jeunes de cet établissement était très haut quand ils étaient relâchés, ...[+++]


As many of the problems facing the coastal zone can only be solved through a much broader integrated approach, many actors from elsewhere in the same river basin, or other parts of the hinterland must also be involved.

Comme la résolution d'un grand nombre de problèmes auxquels les zones côtières sont confrontées passe inévitablement par l'adoption d'une approche intégrée beaucoup plus ouverte, il faut impérativement impliquer de nombreux acteurs installés dans le même bassin fluvial ou dans d'autres contrées de l'arrière-pays.


Many problems on the correct application of EU legislation are being solved without having to resort to formal infringement procedures.

De nombreux problèmes concernant l'application correcte de la législation de l'UE sont résolus sans avoir à recourir à des procédures formelles d’infraction.


The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.

Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.


The development of technology and changes in the profile of many occupations are likely to increase further the need for many transversal skills like critical thinking, problem-solving and communication.

Le développement des technologies et les changements survenant dans la définition de nombreux postes devraient accroître encore la nécessité de posséder de multiples compétences transversales, dont la pensée critique, la capacité de résolution de problèmes et la communication.


These countries have commonality within the world community, but they certainly have many marked differences.

Il a entre ces pays de la communauté mondiale certains points communs, mais aussi des différences marquées.


Many argue that the difficult problems described above will only be solved once such full ownership unbundling is applied to TSOs.

De nombreuses personnes font valoir que ces problèmes complexes seront uniquement résolus lorsque les GRT feront l'objet d'une dissociation totale de la propriété.




It will be difficult, but we certainly have many good minds around, and that is one reason we are having this study because we are bringing in people such as you to stimulate us, and get us thinking, we hope, outside of the box.

Ce sera difficile, mais il est certain que nous pouvons compter sur de nombreux gens de talent, et une raison pour laquelle nous effectuons cette étude est que nous pouvons faire appel à des gens comme vous pour nous stimuler et nous amener, espérons-le, hors des sentiers battus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but it certainly solves many' ->

Date index: 2023-01-16
w