Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but obviously minister collenette " (Engels → Frans) :

I am perhaps being unfair, but obviously ministers of finance, for good reason, tend to take the advice of Department of Finance officials. Finance officials may not have had the opportunity to enjoy the experiences and garner the information that some of us have out in the private sector.

Je suis peut-être injuste, mais il est évident que les ministres des Finances sont enclins à suivre les conseils des fonctionnaires de leur ministère, et pour de bonnes raisons mais ces fonctionnaires n'ont peut-être pas eu la chance de profiter de l'expérience acquise par certains d'entre nous dans le secteur privé, ou d'être tenu au courant de ce qui s'y passe.


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I think the hon. member should read the Canada Transportation Act because he will see that the use of section 47 is done so only with the authority of not only the Minister of Transport, but the Minister of Industry.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je crois que le député devrait lire la Loi sur les transports nationaux, car il verra que l'article 47 n'est invoqué qu'avec l'autorisation non seulement du ministre des Transports, mais également du ministre de l'Industrie.


I had two and a half hours of quite intense meetings and discussions with the Minister for Planning – who obviously held most authority and was certainly the most authoritarian of the three I met – the Minister for Social Welfare and the Minister for Health.

J'ai eu, pendant deux heures et demie, des entretiens et des discussions assez serrés avec le ministre du plan – qui, manifestement, était la personnalité la plus autorisée, en tout cas la plus autoritaire, des trois que j'ai rencontrées –, le ministre du bien-être social et le ministre de la santé.


Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, as the Commission states in the opinion we adopted yesterday, the reforming Treaty will reinforce the capacity for action of the Union in external relations, which is highly symbolic: two of the central pillars of the Portuguese Presidency are institutional reform and the Union’s external relations. The active cooperation between the Presidency and the Commission in this latter field is obvious.

Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, ainsi que l’affirme la Commission dans l’avis qu’elle a adopté hier à propos de la CIG, le traité modificatif renforcera la capacité d’action de l’Union dans le domaine des relations extérieures, ce qui est hautement symbolique: deux des principaux piliers de la présidence portugaise sont la réforme institutionnelle et les relations extérieures de l’Union, domaine où la coopération active entre la présidence et la Commission est évidente.


(1450) Hon. David Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should be aware that under the Aeronautics Act the Minister of Transport and his officials have all the appropriate powers to deal with security measures that occurred not only in the aftermath of the September 11 but obviously for the security issues that were there before September 11.

(1450) L'hon. David Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait savoir qu'en vertu de la Loi sur l'aéronautique, le ministre des Transports et ses fonctionnaires sont dotés de tous les pouvoirs voulus pour s'occuper des mesures de sécurité nécessaires non seulement dans la foulée des événements du 11 septembre, mais de toute évidence aussi en ce qui concerne les problèmes de sécurité qui existaient avant le 11 septembre.


I would not be very happy having my lead minister, the Minister of National Defence, telling me that we still must be very clear, and sure, and certain of the auspices under which we were there in Haiti - and I thought everybody was, but obviously Minister Collenette was not - and then to have that certainty seemingly contradicted by the Foreign Affairs Minister's saying, " These are uncharted waters" .

Je ne serais pas très heureux si mon ministre compétent, le ministre de la Défense nationale, disait que nous attendons toujours des précisions, des certitudes et des assurances quant à l'organisme pour lequel nous oeuvrions à Haïti - je pensais que tout le monde les avait, mais ce n'était évidemment pas le cas du ministre Collenette -, et si le ministre des Affaires étrangères venait ensuite le contredire en parlant d'inconnu ou d ...[+++]


Senator Graham: Honourable senators, obviously Minister Collenette is not ready to make a final pronouncement on the Halifax airport.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, M. Collenette n'est manifestement pas prêt à se prononcer de façon définitive au sujet de l'aéroport de Halifax.


I welcome the rather obvious fact that priests and ministers can be restricted to the relevant faith without promoting accusations of illegal discrimination.

Je salue le fait, plutôt évident, que les prêtres et pasteurs peuvent être restreints à la croyance appropriée sans encourager d'accusations de discrimination illégale.


It is therefore obvious, Mr Korakas, that the Council of Ministers is still seriously concerned about the current situation in Kosovo, particularly about the exodus of the Serbian population and of other ethnic and religious minorities from Kosovo.

C'est pourquoi, Monsieur le Député, il va sans dire que le Conseil des ministres se préoccupe sérieusement de la situation actuelle au Kosovo et tout particulièrement de l'exode de la population serbe et d'autres minorités ethniques et religieuses du Kosovo (ces minorités ne sont pas suffisamment citées quand on parle des discriminations pratiquées au Kosovo).


The Ministers for the Environment that convened at COP 5 had very strong opinions on this, but it is obviously going to be an especially challenging task to arrest the trend in the Community’s own greenhouse gas emissions, which is rising at present, when it ought to be falling.

Sur ce dossier, les ministres de l'Environnement qui s'étaient réunis lors de la COP 5 avaient une opinion bien arrêtée. Naturellement, cela constitue toutefois un véritable défi au vu de la tendance actuelle en matière d'émissions de gaz à effet de serre, en hausse alors qu'elle devrait être en baisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but obviously minister collenette' ->

Date index: 2024-08-08
w