Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but perhaps i could introduce another point here " (Engels → Frans) :

Mr. David Collenette: But perhaps I could introduce another point here, because what the deputy says is very serious.

M. David Collenette: Mais je pourrais peut-être ajouter quelque chose, car ce que la sous-ministre dit est très sérieux.


Thus the future Rome I instrument could take as a starting point the preliminary draft proposal for a Council Regulation on the law applicable to non-contractual obligations (Rome II), the exception clause in Article 3(3) of which introduces two new conditions in relation to the Rome Convention: it is required that there be "a substantially closer connection [between the tortious/delictual ...[+++]

Aussi un futur instrument Rome I pourrait s'inspirer de l'avant-projet de proposition de règlement du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles (projet "Rome II") dont la clause d'exception de l'article 3 3 introduit deux nouvelles conditions par rapport à la Convention de Rome: il y est exigé que, d'une part, le délit présente des liens "substantiellement" plus étroits avec une autre loi et, d'autre part, qu'il "n'existe pas un lien significatif entre ce délit et le pays dont la loi serait applicable en vertu d ...[+++]


Senator Baker: I agree with him almost all the time, because he's got a legitimate point here, but my point is that this will be argued in the Department of Justice and the Department of Justice will be throwing back suggestions to the minister's office for the next month or so as to what extent this question applies to this legislation and another bill being introduced in the House of Commons.

Le sénateur Baker : Je suis de son avis presque tout le temps, parce qu'il a ici un point légitime à faire valoir, mais ce que je dis pour ma part, c'est que la question sera discutée au ministère de la Justice, qui fera des propositions au cabinet du ministre pendant un mois ou à peu près quant à la mesure dans laquelle cette question s'applique au projet de loi à l'étude et à un autre qui est présenté à la Chambre des communes.


Perhaps we could have done more, perhaps another chemical here or there could have been included in the package, but scientific opinion is divided; political will is not always strong.

Peut-être aurions-nous pu faire plus, peut-être aurions–nous pu ajouter ici ou là dans le paquet une autre substance chimique, mais les avis scientifiques sont partagés; la volonté politique n'est pas toujours forte.


We don't have Mr. Masse here, but perhaps, Mr. Holland, you could introduce your motion and the reasoning behind it, the rationale behind it.

M. Masse n'est pas présent, mais peut-être, monsieur Holland, pourriez-vous nous présenter votre motion et nous en expliquer les raisons. Merci, monsieur le président.


I think that EURES could be used not only in order to inform and improve the security for those who would like to move to another country and another labour market, as Mr Andersson pointed out here earlier today, but it could also be used in order to inform all the decision-making institutions of the remaining obstacles we have in the European labour markets because the gap between vision a ...[+++]

Je pense qu’EURES pourrait être utilisé non seulement pour informer et améliorer la sécurité de ceux qui souhaitent aller dans un autre pays et connaître un autre marché de l’emploi, ainsi que M. Andersson l’a souligné ici auparavant, mais il pourrait aussi servir à informer toutes les institutions qui prennent des décisions sur les obstacles qui demeurent sur les marchés de l’emploi européens car l’écart entre la vision et la théorie d’une part, et la réalité d’autre part est assez grand.


If we were thinking in the longer term, that would be one issue on which we ought, even now, to be much closer to one another; perhaps we should talk a bit more about it, for we do, after all, still have until tomorrow to do so, but it is a pity, for the EU, being the world’s greatest single source of legislation on financial instruments, could play a leading role or at least ensure a level playing field in the EEA (European Economi ...[+++]

Si nous pensions à plus long terme, ce serait là une question sur laquelle nous devrions être, même maintenant, plus proches l’un de l’autre; peut-être devrions-nous en parler un peu plus, car, après tout, nous avons encore jusqu’à demain, mais c’est regrettable parce que l’Union européenne, première source au monde de législation en matière d’instruments financiers, pourrait jouer un rôle essentiel, ou du moins garantir un même ni ...[+++]


The President of the Commission introduced the communication in broad outline, so perhaps I could ask Commissioner Patten about two points of detail since he has touched on them.

Le président de la Commission a présenté la communication dans ses grandes lignes ; je voudrais donc demander à M. le commissaire Patten de préciser deux points précis, étant donné qu'il les a abordés.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I had not intended to rise on this point but now that the hon. member has raised it, there could be a precedence here that should be looked at either by the Chair, and if not, then perhaps House leaders could ...[+++]

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de prendre la parole sur ce recours au Règlement, mais maintenant que le député a soulevé la question, il pourrait y avoir un précédent sur lequel la Présidence devrait se pencher. S'il n'y en a pas, les leaders parlementaires pourraient peut-être en arriver à un consensus pour faire immédiatement une recommandation à la Présidence.


On the form itself, there is actually a box that says “Have you provided identity documents with this application?” Under the regulations, the immigration department is not required to make a request for identity documents or travel documents, but there is another point where perhaps there could be a balance struck.

Il y a dans cette formule une case dans laquelle on lui demande: «Avez-vous remis avec cette demande des documents d'identité?». Aux termes de la réglementation, le ministère de l'Immigration n'est pas tenu de présenter une demande de documents d'identité ou de voyage, mais voilà un autre point d'information qui pourrait éventuellement permettre de maintenir un certain équilibre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but perhaps i could introduce another point here' ->

Date index: 2024-01-05
w