Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but probably came about because " (Engels → Frans) :

There was a two year period when I was out of office due to health and fatigue reasons—the voters were sick and tired of me—but I came back because I really and honestly believe that it is one of the most honourable professions and important callings that anyone in this country can aspire to.

Il y a eu une période de deux ans au cours de laquelle je me suis retrouvé sans fonction, en raison de mon état de santé et de la fatigue.


I don't have the figures from the Panama Canal Authority on what they are planning to do, if they have bids that are still occurring, but probably they do because of the canal expansion, so we'll have something. There's no question there will be opportunities once the canal is completed.

Si j'ai bien compris, le projet gouvernemental d'expansion du canal créera de nombreuses occasions d'affaires, et une grande partie des approvisionnements entourant ce projet sont déjà sécurisés ou complétés.


It was a decision that came about because the UK Government reduced its subsidy to sub-post offices and it changed its payments of benefits into a direct payments method. That was one of the major reasons why, along with Royal Mail cutbacks, sub-post offices closed in the United Kingdom.

Cette décision a été prise parce que le gouvernement britannique a réduit le montant de ses subventions et a abandonné sa méthode de paiement pour une méthode de paiements directs. C’est l’une des principales raisons - avec les licenciements effectués par la Royal Mail - qui expliquent la fermeture des petits bureaux de poste au Royaume-Uni.


The war in Bosnia between 1992 and 1995 came about because the majority of residents did not want a central government, but a loose partnership at most.

La guerre de Bosnie entre 1992 et 1995 s’est produite parce que la majorité des habitants ne voulaient pas d’un gouvernement central, mais au maximum d’un partenariat informel.


The difference between what we thought in January and what we now think is not the result of leaks but probably came about because more oil was lost when the ship broke up in the disaster.

La différence entre ce que nous pensions en janvier et ce que nous pensons maintenant n’est pas le résultat de fuites, mais plutôt du fait qu’une plus grande quantité de pétrole s’est échappée du navire lorsque celui-ci s’est brisé pendant la catastrophe.


In fact, most of the things that we're talking about today probably came about because of Bill C-17, such as safe storage and the screening of applicants before they can purchase firearms.

Dans la pratique, la plupart des résultats que nous évoquons aujourd'hui nous viennent du projet de loi C-17, qu'il s'agisse de l'entreposage en toute sécurité ou des enquêtes sur les demandeurs avant qu'ils puissent acheter des armes à feu.


Senator Forrestall: The response of a self-sustaining organization varies somewhat from the response with respect to the United Services Institutes, which the minister was kind enough to indicate probably came about because it did not fit the core objectives.

Le sénateur Forrestall: La réponse concernant l'autonomie financière d'une association est un peu différente de celle qui s'applique aux Instituts interarmées, au sujet desquels madame le ministre a eu la bonté de nous préciser qu'ils sont probablement visés du fait qu'ils ne sont pas conformes aux objectifs de base.


Europe’s political and diplomatic response to the terrorist attacks of September 11 was unequivocal and unanimous and came about because the EU institutions joined forces to hitherto unprecedented effect.

La réponse politico-diplomatique aux attentats terroristes du 11 septembre 2001 a été claire et unanime, et elle a constitué un exemple sans précédent de coopération entre les institutions de l'UE.


On the other hand, neither ARTM nor the technical assistance bureaux can be called upon to pay back additional costs estimated at ECU 170 000 which came about because 10 out of a total of 16 contracts for technical assistance were awarded without a tender procedure, which is believed by Financial Control to have made them more expensive.

En revanche, on ne peut imputer ni à l'ARTM, ni aux bureaux d'assistance technique, des surcoûts chiffrés à 170 000 écus, dus au fait que 10 des 16 contrats d'assistance technique ont été attribués sans qu'il y ait eu mise en concurrence, ce qui, selon les calculs du contrôle financier, a déterminé une augmentation des coûts au titre de ces contrats.


My father could have made a lot more money in the United States, and he's known that all along, but he came back because he found the Canadian health system a lot more humane.

Mon père aurait pu faire beaucoup plus d'argent aux États-Unis, et il l'a toujours su, mais il est revenu ici parce qu'il trouvait que le système de santé canadien était beaucoup plus humain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but probably came about because' ->

Date index: 2024-02-12
w