Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "came about because " (Engels → Frans) :

It was a decision that came about because the UK Government reduced its subsidy to sub-post offices and it changed its payments of benefits into a direct payments method. That was one of the major reasons why, along with Royal Mail cutbacks, sub-post offices closed in the United Kingdom.

Cette décision a été prise parce que le gouvernement britannique a réduit le montant de ses subventions et a abandonné sa méthode de paiement pour une méthode de paiements directs. C’est l’une des principales raisons - avec les licenciements effectués par la Royal Mail - qui expliquent la fermeture des petits bureaux de poste au Royaume-Uni.


The war in Bosnia between 1992 and 1995 came about because the majority of residents did not want a central government, but a loose partnership at most.

La guerre de Bosnie entre 1992 et 1995 s’est produite parce que la majorité des habitants ne voulaient pas d’un gouvernement central, mais au maximum d’un partenariat informel.


The Hellenic Mining Watch also claims that Ellinikos Xrysos received an advantage, because Article 1 of the 2003 sale contract discharges Ellinikos Xrysos from any liability for damage to the environment, in case that such a damage came about or its cause came about prior to the publication of the Law ratifying the sale contract.

L’Observatoire grec des activités minières affirme encore que Ellinikos Xrysos a bénéficié d’un avantage, parce que l’article 1er du contrat de vente de 2003 exonérait l’entreprise de toute responsabilité concernant une quelconque dégradation de l’environnement, si cette dégradation ou la cause de cette dégradation survenait avant la publication de la loi entérinant la signature du contrat de vente.


The difference between what we thought in January and what we now think is not the result of leaks but probably came about because more oil was lost when the ship broke up in the disaster.

La différence entre ce que nous pensions en janvier et ce que nous pensons maintenant n’est pas le résultat de fuites, mais plutôt du fait qu’une plus grande quantité de pétrole s’est échappée du navire lorsque celui-ci s’est brisé pendant la catastrophe.


Europe’s political and diplomatic response to the terrorist attacks of September 11 was unequivocal and unanimous and came about because the EU institutions joined forces to hitherto unprecedented effect.

La réponse politico-diplomatique aux attentats terroristes du 11 septembre 2001 a été claire et unanime, et elle a constitué un exemple sans précédent de coopération entre les institutions de l'UE.


The Fléchard case came about because surplus butter from intervention stocks was exported as aid to the USSR, which was in a state of emergency at the time.

L'affaire Fléchard, comme on l'a appelée, a pour origine des excédents de beurre d'intervention exportés vers l'URSS pour aider ce pays qui était en pleine crise.


1999 saw a massive re-structuring of CSSC that came about because the industry is not developing according to expectation.

En 1999, la CSSC a subi une restructuration radicale parce que l'industrie ne se développait pas selon les attentes.


On the other hand, neither ARTM nor the technical assistance bureaux can be called upon to pay back additional costs estimated at ECU 170 000 which came about because 10 out of a total of 16 contracts for technical assistance were awarded without a tender procedure, which is believed by Financial Control to have made them more expensive.

En revanche, on ne peut imputer ni à l'ARTM, ni aux bureaux d'assistance technique, des surcoûts chiffrés à 170 000 écus, dus au fait que 10 des 16 contrats d'assistance technique ont été attribués sans qu'il y ait eu mise en concurrence, ce qui, selon les calculs du contrôle financier, a déterminé une augmentation des coûts au titre de ces contrats.


With respect to the purportedly balanced budget that the member boasts about, I remind him that that budget came about because 75% of the deficit reduction came about because of increases in revenue.

Pour ce qui est du budget prétendument équilibré dont le député fait tout un plat, je lui rappelle que, dans une proportion de 75 p. 100, la réduction du déficit a été rendue possible grâce à une hausse des recettes.


The innovation came about because it was realized that the SPA-1 was essentially financial in spirit and practice and was focused on meeting financing gaps.

Cette innovation repose sur la constation que le cadre et le contenu du SPA-1 a été essentiellement financier, en se concentrant sur la couverture des besoins de financements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came about because' ->

Date index: 2021-02-14
w