Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probably came about » (Anglais → Français) :

The first complaint about the ledgers came about six weeks ago after the Bill C-19 was passed in the Senate when the CFOs made clear that they would continue to require ledgers through their powers, and maybe a couple of other gun lobby groups who had supported ledgers during the hearings decided that they did not want them any longer, probably because of what Quebec is doing.

La première plainte entendue au sujet des registres de ventes remonte à six semaines environ, quand, après l'adoption du projet de loi C-19 au Sénat, les contrôleurs des armes à feu ont annoncé qu'ils allaient continuer d'exiger la tenue de registres de ventes en vertu des pouvoirs qui leur sont conférés et que deux ou trois groupes du lobby des armes à feu qui avaient appuyé la tenue de registres au cours des audiences ont décidé qu'ils n'en voulaient plus, probablement à cause de l'attitude du Québec.


The difference between what we thought in January and what we now think is not the result of leaks but probably came about because more oil was lost when the ship broke up in the disaster.

La différence entre ce que nous pensions en janvier et ce que nous pensons maintenant n’est pas le résultat de fuites, mais plutôt du fait qu’une plus grande quantité de pétrole s’est échappée du navire lorsque celui-ci s’est brisé pendant la catastrophe.


In fact, most of the things that we're talking about today probably came about because of Bill C-17, such as safe storage and the screening of applicants before they can purchase firearms.

Dans la pratique, la plupart des résultats que nous évoquons aujourd'hui nous viennent du projet de loi C-17, qu'il s'agisse de l'entreposage en toute sécurité ou des enquêtes sur les demandeurs avant qu'ils puissent acheter des armes à feu.


Senator Forrestall: The response of a self-sustaining organization varies somewhat from the response with respect to the United Services Institutes, which the minister was kind enough to indicate probably came about because it did not fit the core objectives.

Le sénateur Forrestall: La réponse concernant l'autonomie financière d'une association est un peu différente de celle qui s'applique aux Instituts interarmées, au sujet desquels madame le ministre a eu la bonté de nous préciser qu'ils sont probablement visés du fait qu'ils ne sont pas conformes aux objectifs de base.


A boy of 8-10 years old who played with the infected dog the evening of 12 August between 21h45 and 23h30 during a show by the « Théâtre GROUP » theatre company in the car park and RIALTO at the Fest’Art festival in Libourne (Gironde) two children (a boy and a girl of about 5 ) accompanied by their parents - one French, the other of North African origin - who played with the infected dog one evening in August (around 22h00-24h00) on the quayside in front of Place de la Bourse in Bordeaux a young woman who spoke French with a strong Spanish accent and her daughter who were out walking a small white dog, ...[+++]

Un garçon de 8 à 10 ans qui aurait joué avec le chien contaminé dans la soirée du 12 août pendant la représentation de la compagnie "Théâtre GROUP" sur le parking "RIALTO" de 21h45 à 23h30 lors du festival Fest’Art de Libourne (Gironde). Deux enfants (un garçon et une fillette d’environ cinq ans) accompagnés de leurs parents franco-maghrébins qui ont joué avec le chien contaminé un soir d'août (vers 22h00-24h00) sur les quais en face de la place de la Bourse à Bordeaux. Une jeune femme parlant français avec un fort accent espagnol et sa fille qui se promenaient à Bordeaux Lac avec un petit chien blanc qui serait de type West Highland Whi ...[+++]


With respect to the EU market apart from Germany, the Commission had based its 1993 decision on its finding that supply outside the Kali+Salz AG/MdK and SCPA grouping came from operators who did not appear to be able to attack the total market share of about 60% held by the duopoly and on the strong probability that there would be no effective competition between Kali+Salz AG/MdK and SCPA, in particular because of their long-standi ...[+++]

En ce qui concerne le marché de l'UE outre l'Allemagne, la Commission avait basé sa décision de 1993 sur son constat que la fusion créerait un duopole dominant entre Kali+Salz AG/MdK et le groupement SCPA. La Commission était arrivée à cette conclusion en vue que les autres fournisseurs ne seraient pas en mesure de concurrencer la part de marché conjointe du 60% et qu'aucune concurrence n'existerait entre Kali+Salz AG/MdK et SCPA dû aux liens exceptionnellement étroits entre les deux entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably came about' ->

Date index: 2023-04-15
w