Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the recordkeeping agency would simply send " (Engels → Frans) :

People could still have very wide investment choice — I think they had 500 funds they could choose from — but the recordkeeping agency would simply send one cheque to each provider for all of the people who had chosen it.

Les gens pouvaient toujours bénéficier de choix d'investissement très vastes — je crois qu'ils avaient un choix de 500 fonds — mais l'organisme chargé de la tenue des dossiers envoyait simplement un chèque à chaque fournisseur pour toutes les personnes qui l'avaient choisi.


Obviously, I cannot discuss specifics, but I would simply like to say that the Canada Customs and Revenue Agency has a special program pertaining to the application of the law and audits of the application of the law in the area of organized crime as a whole.

Évidemment, je ne peux pas toucher de questions spécifiques, mais j'aimerais simplement dire qu'à l'Agence des douanes et du revenu du Canada, il existe effectivement un programme particulier concernant l'application de la loi et également concernant la vérification de l'application de la loi dans le domaine du crime organisé dans son ensemble.


Without guidelines to frame its powers, the Agency would simply be unable to issue binding individual decisions on market players.

À défaut de lignes directrices pour encadrer ses compétences, l’agence sera tout simplement incapable de rendre des décisions individuelles contraignantes à l’égard des acteurs du marché.


Under the new proposal, the Intervention agencies would simply be able to buy butter at 90% of the intervention price from 1 March to 31 August or until the overall Community ceiling has been reached.

Il est ainsi proposé que les organismes d'intervention puissent simplement acheter du beurre à 90 % du prix d'intervention du 1 mars au 31 août ou jusqu'à ce que le plafond communautaire ait été atteint.


If Parliament were to generally prohibit business-to-customer advertising from the outset, as Mrs Paciotti's proposal would have it, businesses would simply send their advertising material into the European Union from the USA or other third States. The European consumer would have gained nothing, absolutely nothing, and the only effect would be to weaken the European e-business market. We therefore want to let those states that at present have an opt-out system retain it, keep an eye on developments and come to a new decision after tw ...[+++]

Si le Parlement devait interdire de manière générale la publicité directe de l'entreprise au consommateur, tel que le prévoit la proposition de Mme Paciotti, les entreprises enverraient leur publicité à partir des États-Unis ou d'autres États tiers dans l'Union européenne ; le consommateur européen n'y gagnerait absolument rien, la seule conséquence serait l'affaiblissement du marché européen du commerce électronique. C'est pourquoi nous voulons laisser les choses en l'état pour les États qui ont aujourd'hui un système opt-out , observer la situation et décider à nouveau dans deux ans.


In the panel's view, if the provincial and federal governments were to create new public health agencies and simply redirect existing resources into these agencies, we would have built some of the structure but we would not have built the foundations.

Selon le groupe d'experts, si le gouvernement fédéral et les provinces créaient de nouvelles agences de santé publique et qu'ils se contentaient d'y réaffecter les ressources existantes, ils érigeraient une partie de la structure certes, mais ils ne bâtiraient pas les fondations.


In the panel's view, if the provincial and federal governments were to create new public health agencies and simply redirect existing resources into these agencies, we would have built some of the structure but we would not have built the foundations.

Selon le groupe d'experts, si le gouvernement fédéral et les provinces créaient de nouvelles agences de santé publique et qu'ils se contentaient d'y réaffecter les ressources existantes, ils érigeraient une partie de la structure certes, mais ils ne bâtiraient pas les fondations.


I fear the answer to both questions is no. The Commission's proposal would ban animal testing within the EU, but that would simply send such testing to non-EU countries where standards of animal welfare may be much lower.

Je crains que la réponse à ces deux questions soit négative. La Commission voulait interdire les tests sur les animaux à l’intérieur de l’UE, mais cela ne ferait que repousser ces tests vers des pays non membres de l'UE où le niveau de bien-être des animaux est peut-être bien moins élevé.


This means maintaining the functional integration of the railway while ensuring political and judicial independence. As regards the Ainardi report, I would simply hope that the amendments compatible with those relating to the Agency are adopted.

En ce qui concerne le rapport de ma collègue Ainardi, je souhaite simplement que l'on vote les amendements qui sont compatibles avec ceux relatifs à l'Agence.


This means maintaining the functional integration of the railway while ensuring political and judicial independence. As regards the Ainardi report, I would simply hope that the amendments compatible with those relating to the Agency are adopted.

En ce qui concerne le rapport de ma collègue Ainardi, je souhaite simplement que l'on vote les amendements qui sont compatibles avec ceux relatifs à l'Agence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the recordkeeping agency would simply send' ->

Date index: 2024-04-21
w