Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but those discussions broke down " (Engels → Frans) :

But those discussions broke down because the union insisted that the $30-billion surplus be part of that discussion and that it be shared between the unions and the government.

Ces discussions ont cependant été rompues parce que le syndicat a insisté pour que l'on englobe dans les discussions l'excédent de 30 milliards de dollars afin de le partager entre les syndicats et le gouvernement.


B. whereas discussions broke down in Geneva in July 2008; whereas some progress was achieved on certain issues, while other issues important for the conclusion of full modalities were not dealt with in the outline agreement,

B. considérant l'échec des discussions de juillet 2008 à Genève; considérant que des progrès ont été réalisés dans certains dossiers, mais que l'accord-cadre n'a pas abordé d'autres points importants pour faire aboutir l'ensemble des modalités,


At multilateral or plurilateral level, investment negotiations broke down at OECD level when, in 1998, discussions on an international investment agreement (IIA) ran up against the question of protecting the public intervention domain, which was in danger of no longer being able to intervene independently of private interests.

Au niveau multilatéral ou plurilatéral, les négociations sur l'investissement ont échoué au niveau de l'OCDE, où les discussions pour un accord international d'investissement ont buté en 1998 sur la question de la préservation de l'espace d'intervention publique, menacée de ne plus pouvoir intervenir indépendamment des intérêts privés.


Those of us from the Atlantic provinces remember that, at one point in 2005, discussions broke down because there was a suggestion that there would be a cap.

Nous, des provinces atlantiques, nous rappelons qu'à un certain moment, en 2005, les discussions ont achoppé parce qu'on avait laissé entendre qu'il y aurait un plafond.


The most serious thing that has happened is that the negotiations between the ruling party and the opposition parties broke down about a week ago, primarily because of the refusal of the ruling party and the Prime Minister to even discuss a number of issues related to the need for democratic reform.

La chose la plus sérieuse qui se soit passée est que les négociations entre le parti au pouvoir et les partis d’opposition ont été rompues il y a environ une semaine, principalement à cause du refus du parti au pouvoir et du Premier ministre d’aborder une série de questions liées au besoin de réforme démocratique.


The negotiations between the opposition and the government party broke down a few days ago after the government had refused to discuss what, in my view, was a quite natural desire for democratic reforms.

Les négociations entre l’opposition et le parti au pouvoir ont échoué il y a quelques jours, après que le gouvernement a refusé d’évoquer la question, qui à mon sens était assez naturelle, des réformes démocratiques.


Because the Parties could not agree, the negotiations broke down and an Extraordinary Meeting of the Parties was scheduled for March 2004 where discussions resumed.

Les parties n’étant pas tombées d’accord, les négociations n’ont pas abouti et une réunion extraordinaire des parties a été programmée en mars 2004, à l’occasion de laquelle les discussions ont repris.


Those negotiations broke down in July when the Parliament plenary, after conciliation, failed to muster a majority for the compromise reached by Parliament representatives during final talks with the Council of Ministers.

Ces négociations ont achoppé en juillet lorsque le Parlement n'a pu, au terme de la procédure de conciliation, réunir en session plénière une majorité favorable au compromis approuvé par ses représentants pendant la discussion finale avec le Conseil des ministres.


He very much regretted that agreement had not been possible but "once those talks broke down, the Commission had no alternative other than to put forward the legislation".

Il a déploré que cet accord n'ait pu être réalisé mais "une fois que ces discussions ont été rompues, la Commission n'avait d'autre choix que de légiférer".


Again and again, the discussions broke down over questions of how much they could trust what government was saying to them.

Une fois de plus, les discussions ont achoppé sur des questions concernant le niveau de confiance qu'ils peuvent accorder aux paroles des représentants du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but those discussions broke down' ->

Date index: 2022-11-28
w