Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we cannot hire them " (Engels → Frans) :

People with the most seniority are promoted and hired into ongoing positions, which it makes it very difficult, because many of the younger people or the people who have taken the training have the interest, have the gerontological experience, but we cannot hire them for those positions because of our labour situation.

Les personnes qui comptent le plus d'années de service sont promues et embauchées dans des emplois continus, ce qui rend la situation très difficile, car bon nombre des jeunes ou des personnes qui ont suivi la formation manifestent de l'intérêt et possèdent l'expérience voulue en gérontologie, mais on ne peut les embaucher pour occuper ces emplois en raison de notre situation de travail.


I would say we can limit them but we cannot put them at the bottom of the pile.

Je dirai qu'on peut limiter les plaintes mais qu'on ne peut pas les faire passer au-dessous de la pile de dossiers.


[39] The Rotterdam Convention, adopted and opened for signature by a Conference of Plenipotentiaries on 10 September 1998, establishes a first line of defence against possible problems by enabling importing countries, particularly developing countries, to decide which chemicals included in the PIC procedure they want to receive and those to exclude when they cannot manage them safely.

3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à exclure parce qu'ils ne peuvent pas les gérer prudemment.


However, these certificates are not always accepted as identity documents in the EU (in particular by private entities such as banks, companies, etc.) and citizens cannot use them as travel documents, even within the EU.

Or ces attestations ne sont pas toujours acceptées comme documents d’identité dans l’Union (en particulier par les entités privées telles que les banques, les entreprises, etc.) et les citoyens ne peuvent pas s’en servir comme d’un document de voyage, même à l’intérieur de l’Union.


But some candidates refuse to sign it and we cannot hire them because we cannot communicate to the government their social insurance number or other similar information.

Mais il y a des candidats qui refusent de la signer, et on ne peut pas les embaucher, puisqu'on ne peut pas donner au gouvernement leur numéro d'assurance sociale ou d'autres renseignements du genre.


The authorities of the Member States should guide the family members as to the type of visa they should apply for, and they cannot require them to apply for long-term, residence or family reunification visas.

Les autorités des États membres devraient conseiller les membres de la famille quant au type de visa à demander, et ne sauraient leur faire obligation d'introduire une demande de visa de long séjour ou de regroupement familial.


taxes, including VAT, unless the Joint Managing Authority cannot reclaim them and the applicable regulations authorise coverage of taxes.

les taxes, y compris la TVA, sauf lorsque l’autorité de gestion commune ne peut les récupérer et si la réglementation applicable n’interdit pas leur prise en charge.


Some of them identify themselves as X or Y, but we cannot force them to declare if they are anglophone, allophone or native people.

Certains disent qu'ils sont X ou Y, mais nous ne pouvons pas les forcer à dire s'ils sont vraiment anglophones, allophones ou autochtones.


Ultimately, it is about them assuming responsibility for their security, governance and development, but we cannot leave them in the lurch.

En dernière analyse, il s'agit de permettre aux Afghans d'assumer eux- mêmes la responsabilité de leur sécurité, de leur gouvernance et de leur développement, mais nous ne pouvons les laisser se dépêtrer tout seuls.


A degree of approximation of provisions of substantive criminal law is needed since certain forms of crime have a transnational dimension and the Member States cannot combat them effectively on their own.

Un certain degré de rapprochement des dispositions de droit pénal matériel est nécessaire, compte tenu notamment du fait que certaines formes de criminalité revêtent une dimension transnationale et que les Etats membres ne peuvent pas s'y attaquer efficacement en agissant seuls.




Anderen hebben gezocht naar : gerontological experience but we cannot hire them     but we cannot     pile     can limit them     exclude     they cannot     first line     cannot manage them     citizens cannot     cannot use them     we cannot     cannot hire     cannot hire them     cannot require them     managing authority cannot     cannot reclaim them     some of them     about     about them     member states cannot     crime have     cannot combat them     but we cannot hire them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we cannot hire them' ->

Date index: 2021-08-16
w