Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We had that discussion earlier today.

Traduction de «but we had a discussion earlier today » (Anglais → Français) :

We had some discussion earlier today on whether or not a multiple-dwelling warrant could be issued based on Bill C-16 as well as based on what I have just quoted from the Supreme Court of Canada decision.

Nous nous demandions plus tôt aujourd'hui si, en conformité avec le projet de loi C-16 et avec cette phrase que je viens de vous citer de l'arrêt de la Cour suprême, il serait possible de délivrer un mandat pour plusieurs adresses.


Madam Speaker, I did not catch the member's entire speech, but we had a discussion earlier today with regard to the tax credit for volunteer firefighters.

Cela dénote un manque de respect envers les contribuables, envers les citoyens. Madame la Présidente, je n’ai pas entendu l’intervention du député au complet, mais nous avons discuté plus tôt aujourd’hui du crédit d’impôt pour les pompiers volontaires.


We had that discussion earlier today.

Nous en avons discuté plus tôt aujourd’hui.


We had a discussion earlier today with questions about the cancellation of the court challenges program by the government, thereby undermining the ability of Canadians, usually the most disadvantaged Canadians, to access their basic rights under the Charter of Rights.

Nous avons eu une discussion, plus tôt aujourd’hui, à propos de l’annulation par le gouvernement du Programme de contestation judiciaire qui réduit la capacité des Canadiens, surtout les plus défavorisés, de faire respecter les droits fondamentaux que leur reconnaît la Charte.


Two planes carrying Austrian and German in-kind assistance are due to arrive today, in addition to other two planes with supplies from Finland, Denmark and Sweden that had already landed in Erbil city earlier this week.

Deux avions transportant une aide en nature fournie par l'Autriche et l'Allemagne doivent arriver aujourd'hui, en plus des deux autres avions acheminant de l'aide en provenance de la Finlande, du Danemark et de la Suède qui ont atterri à Erbil plus tôt dans la semaine.


Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


64. Asks the Council to update Parliament on the new provisions concerning the "ATHENA mechanism" adopted by Ministers in December 2006; is surprised that the Council did not see fit to inform Parliament on this matter in the course of the two joint meetings held in the autumn of 2006, given the fact that this item had been discussed earlier in the year;

64. demande au Conseil d'informer le Parlement sur les nouvelles dispositions concernant le "mécanisme ATHENA" adopté par les ministres en décembre 2006; s'étonne que le Conseil n'ait pas jugé bon de l'informer à ce sujet au cours des deux réunions conjointes de l'automne 2006, compte tenu du fait que la question avait déjà été discutée plus tôt dans l'année;


You're right; grants are more efficient to administer, but we had a discussion earlier tonight about performance reporting.

Vous avez raison; les subventions sont plus efficaces à administrer, mais, plus tôt ce soir, nous avons discuté des rapports sur le rendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we had a discussion earlier today' ->

Date index: 2025-02-05
w