Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but we have not been able to bring conclusion until late » (Anglais → Français) :

They've been working for many years, but we have not been able to bring conclusion until late on essentially the banning of raw secondary effluent into our lakes, waters, and streams.

Ils travaillent depuis des années, mais nous n'avons réussi à nous entendre que tout récemment sur l'interdiction des effluents secondaires non traités dans nos lacs, nos eaux et nos rivières.


In terms of hiring new people, we have had the benefit in recent years of bringing in some of the best and brightest financial people from other companies, including competitive media companies who have been not only quite struck at how disciplined we are, but also have ...[+++]able to bring us lessons that we should learn.

Pour ce qui est de recruter de nouveaux employés, nous avons eu l'avantage ces dernières années de pouvoir recruter parmi les meilleurs experts financiers qui travaillaient pour d'autres entreprises, y compris pour des entreprises médiatiques concurrentielles, et ces derniers ont été assez stupéfaits de voir à quel point nous sommes disciplinés tout en nous permettant d'apprendre bien des choses utiles.


At the same time, what we started with this group has not necessarily been only for the money that we have generated from our beef sales, but because we have been able to bring together positive attitudes and positive producers.

En fait, ce que notre groupe a réussi à faire, ce n'est pas seulement faire des profits en vendant du bœuf, mais aussi regrouper les producteurs et leur faire adopter une attitude positive.


M. whereas the current socio-economic crisis has led to the adoption of an increasing number of laws allowing extended working hours until late in the evening, night work, and work on public holidays and Sundays, and to the infringement of rules governing break and rest periods; whereas some sectors, such as retail services, where most of those employed are women, have been more severely a ...[+++]

M. considérant que la crise socio-économique actuelle a entraîné l'adoption d'un nombre croissant de textes législatifs autorisant une extension des horaires de travail jusqu'à une heure tardive ainsi que le travail de nuit, les jours fériés et les dimanches, et qu'elle a également provoqué des infractions aux règles régissant les périodes de pause et de repos; que certains secteurs, tels que le secteur de la vente, dont les travailleurs sont en majorité des femmes, ont été davantage touchés que d'autres par ces ...[+++]


We have not been able to bring forward a guaranteed annual income, but we certainly have brought forward a system of protection so that those who are most needy are able to gain the most benefits from the program.

Nous n'avons pas été en mesure de présenter un revenu annuel garanti, mais nous proposons certainement un système de protection qui fera que ceux qui sont le plus dans le besoin bénéficieront au maximum de ce programme.


That means that they end up being slaves in those households, that they do not get any schooling, that they have to work from early in the morning until late at night, and that they are simply being robbed of their freedoms as a child.

Ils deviennent alors de véritables esclaves dans ces ménages : ils ne reçoivent aucun enseignement, se lèvent tôt le matin et travaillent tard le soir, leur liberté d’enfant leur est tout simplement volée.


In conclusion, until a legal basis is established for ‘sport’, Europe will not be able to do much in this area and will therefore have to consider the possibility of taking on a certain amount of autonomy in the sector, not in order to take it away from other bodies, but so that it can make an essential contribution to safeguarding the values and fu ...[+++]

En conclusion, si le mot "sport" ne repose pas sur une assise juridique, l'Europe ne pourra pas faire grand chose dans ce domaine et elle devra donc envisager la possibilité d'assumer dans ce secteur une certaine autonomie, non pour la soustraire à d'autres organismes, mais pour apporter une contribution indispensable à la sauvegarde des valeurs et des fonctions du sport.


– (DE) Mr President, we have adjourned the debate on beef labelling until late this evening.

- (DE) Monsieur le Président, nous reportons le débat sur l'étiquetage de la viande bovine à tard dans la soirée.


– (DE) Mr President, we have adjourned the debate on beef labelling until late this evening.

- (DE) Monsieur le Président, nous reportons le débat sur l'étiquetage de la viande bovine à tard dans la soirée.


That program's funding has been cut and researchers, not only in Canada but internationally, are affected because we have been able to bring in researchers from the United States and Europe to consult with us on molecular genetics and gene therapy and gene testing.

Le budget de ce programme a été réduit et des chercheurs non seulement canadiens mais de partout dans le monde sont directement touchés parce que nous avons réussi à faire venir des chercheurs des États-Unis et d'Europe pour travailler avec nous en génétique moléculaire, en thérapie génique et en dépistage génétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we have not been able to bring conclusion until late' ->

Date index: 2022-03-31
w