Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but we must also call very strongly upon ariel » (Anglais → Français) :

The Roadmap offering a possibility of peace for both peoples is, once again, a challenge and a source of hope, but if we genuinely want Palestinians and Israelis to live in peace and security, we do, of course, need to call upon the Palestinian Authority to make every endeavour to stop the terrorist acts – and Abu Mazen, with the support of President Arafat, is pursuing the path of dialogue with great determination to stop the violence and prevent a civil war – but we must also call very strongly upon Ariel Sharon to comply with the initial stages of the Roadmap and bring to an end the targeted assassinations which seem to be intended pr ...[+++]

Cette feuille de route qui offre une possibilité de paix aux deux peuples est, une fois encore, un défi et une source d’espoir, mais si nous voulons réellement que les Palestiniens et les Israéliens vivent en paix et en sécurité, nous devons évidemment en appeler à l’Autorité palestinienne pour qu’elle fasse tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin aux actes terroristes - et Abou Mazen, avec le soutien du président Arafat, continue à progresser sur la voie du dialogue avec une grande détermination pour mettre fin à la violence et prévenir une guerre civile - mais nous devons aussi en appeler très vivement à ...[+++]


Mr President, the European Parliament must issue a very strong call to those Member States in which gambling is permitted to strongly discourage that market wherever possible.

Monsieur le Président, le Parlement européen doit lancer un appel puissant à ces États membres où les jeux d’argent sont autorisés, afin qu’ils découragent ce marché autant que faire se peut.


The committee feels very strongly that more must be done from two perspectives. There is an obligation for society to do what we can to assist these people, but we also have an obligation for the protection of society.

Le comité est convaincu que nous devons en faire plus, eu égard aux deux obligations suivantes : premièrement, la société a l'obligation de prendre les mesures qui s'imposent pour aider ces personnes et, deuxièmement, nous avons l'obligation de protéger la société.


28. Emphasises that young people must be given access to vocational education and training once in work, enabling them to accumulate training while at work, and that continuous training and a lifelong learning approach and professional development must be supported from the very first job and that the Member States must be called upon to establish independent systems for the provision of ad ...[+++]

28. souligne que les jeunes doivent avoir accès à l'enseignement et à la formation professionnels en cours d'emploi, pour leur permettre de se former pendant qu'ils travaillent, et qu'il importe d'encourager dès le premier emploi la formation continue et une approche de l'apprentissage tout au long de la vie, ainsi que la promotion professionnelle, et demande aux États membres d'établir une infrastructure pour des conseils indépendants en matière de formation continue, afin de garantir que la formation continue systématique devienne la norme;


A coherent policy will help us avoid the use of our Armed Forces unnecessarily and at risk and even the fear of their use; but, should the occasion arise where we are called upon to use robust force even beyond what was employed in Libya, it is of the utmost importance that our men and women in uniform are specially trained and prepared to respond in a secure and effective manner to this very complex situation where the civilian population of a nation ...[+++]

Une politique cohérente nous permettra d'éviter d'avoir inutilement recours aux forces armées, de les mettre en danger et même d'avoir peur d'avoir recours à eux. Toutefois, si jamais nous nous trouvions dans la position de devoir user d'une force plus musclée, au-delà même de ce que nous avons déployé en Libye, il importera que nos hommes et nos femmes en uniforme aient reçu une formation spéciale leur permettant d'être prêts à réagir de manière sécuritaire et efficace à la situation très complexe où la population civile d'un pays est à la fois la cible et l'élément à protéger.


29. Considers that the monetary policy dialogue between Parliament and the ECB has been a success, and one which should be built on further; emphasises that the ex-post accountability of the ECB is of primordial importance for confidence, and hence stability, on the financial markets; it is important for the unity of the Executive Board and the Governing Council to continue to be assured in their public presentation; supports a targeted information policy on the part of the ECB vis-à-vis the Parliament, the Council and the Commission; stresses very strongly that the call ...[+++]

29. considère que le dialogue monétaire entre le Parlement et la BCE a été un succès qu'il convient de consolider encore; souligne que la mise en œuvre de la responsabilité ex post de la BCE revêt une importance capitale pour la confiance des marchés financiers et, partant, leur stabilité, et qu'il importe que la cohésion de la communication extérieure du directoire et du conseil des gouverneurs de la BCE continue à être assurée; se prononce en faveur d'une politique d'information ciblée de la BCE vis-à-vis du Parlement, du Conseil et de la Commission; souligne expressément que la demande d'amélioration de la politique de communicatio ...[+++]


We must recognize that it takes a great deal of courage to introduce legislation on civil marriage between same sex couples, not just because this is a minority government but also because many people feel very strongly about this subject.

On doit reconnaître qu'il faut une bonne dose de courage pour déposer un projet de loi sur le mariage civil entre conjoints de même sexe dans un contexte de gouvernement minoritaire, soit, mais aussi dans un contexte où les passions sont extrêmement vives sur pareil sujet.


Ms. Agnès Jaouich: Yes, but I must also tell you that, from an election standpoint, even right now, as soon as an election is called somewhere in the country, we are very aware of the importance of remaining very impartial and very removed from everything that is said so that we don't wind up playing a role that is not necessarily the one that we want to play.

Mme Agnès Jaouich: Oui, mais je dois aussi vous dire que du point de vue électoral, même présentement, dès qu'il y a une élection quelque part au pays, on est très conscients de l'importance de rester très impartiaux et très à l'écart de tout ce qui se dit afin de ne pas jouer un rôle qui n'est pas nécessairement celui que nous voulons jouer.


It is therefore our task as the European Parliament to focus very strongly upon this issue. We may well admire the contributions which people are making here in the fields of humanitarian and development aid, but we must also ensure that their living and working conditions improve.

C'est pourquoi il est de notre devoir, en tant que Parlement européen, d'examiner cette question de manière très intensive, d'admirer le travail effectué par les personnes dans le cadre de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, mais également de faire en sorte que leurs conditions de vie et de travail s'améliorent.


To come back to my horses, so to speak, Mr. Speaker; horses are normally on land, but the white froth on the crest of waves is also called horses (2035) What we must understand here this evening about GroupNo. 5-and I like the expression my hon. colleague from Chambly used earlier when he talked about neo-constitutional relations-is that we are ...[+++]

Si je veux revenir à mes moutons, vous excuserez un peu mon langage monsieur le Président, même si les moutons sont normalement sur la terre, il y a parfois des moutons sur l'eau, et c'est ce qu'on appelle les vagues (2035) Ce qu'on doit comprendre ici ce soir dans le groupe no 5, et j'ai aimé tout à l'heure l'expression de mon collègue de Chambly quand il a parlé de relations néo-constitutionnelles, c'est qu'on cherche par tous les moyens à essayer de s'entendre avec les gens d'en face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we must also call very strongly upon ariel' ->

Date index: 2022-01-28
w