Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but we really cannot afford " (Engels → Frans) :

You mentioned the regional medical school in St. John's, which is a fabulous medical school but we really cannot afford it.

Vous avez parlé de la faculté de médecine et de la région de St. John's, qui est une faculté réputée mais en réalité, nous n'avons pas les moyens de nous la permettre.


Ms. Diane Holmes: We now no longer have to buy a specific company's bus, so we have more flexibility, but we still cannot afford to buy sufficient buses.

Mme Diane Holmes: Nous ne sommes plus obligés d'acheter les autobus d'une entreprise donnée, ce qui nous donne plus de souplesse, mais nous n'avons toujours pas les moyens d'acheter un nombre suffisant d'autobus.


They've gone as high as $4 or $5, but we really cannot depend on those kinds of prices for corn.

Nous avons vu des poussées jusqu'à 4 $ ou 5 $, mais nous ne pouvons compter sur ce genre de prix pour le maïs.


[11] People are considered "materially deprived" if they experience at least 4 out of 9 deprivations: people cannot afford i) to pay their rent or utility bills, ii) keep their home adequately warm, iii) face unexpected expenses, iv) eat meat, fish, or a protein equivalent every second day, v) a week of holiday away from home once a year, vi) a car, vii) a washing machine, viii) a colour tv, or ix) a telephone.

[11] Sont considérées comme «matériellement démunies» les personnes se trouvant dans au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou un aliment équivalent protéiné tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile une fois par an, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur, ix) d’acheter un téléphone.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


Products using nanotechnologies represent a world market which Europe cannot afford to ignore.

Les produits intégrant des nanotechnologies représentent un marché mondial que l'Europe ne peut se permettre de négliger.


We apparently cannot afford to attack the debt, but we can afford to subsidize our own heritage to the tune of $440 million per year.

Apparemment, on ne peut pas se permettre d'attaquer la dette, mais on peut se permettre de subventionner notre patrimoine à raison de 440 millions par année.


Material deprivation – complementary variables- More than 1 in 10 people in the EU cannot afford to get together with friends or family for a drink - And 1 in 6 not able to participate in a leisure activity // Brussels, 1 December 2016

Privations matérielles – variables complémentaires- Plus d'1 personne sur 10 dans l'UE ne peut pas s'offrir un verre avec des amis ou de la famille - Et 1 sur 6 n'a pas les moyens de participer à une activité de loisir // Bruxelles, le 1er décembre 2016


Stresses the need to strike a balance, through adequate market regulation, between the development of centralised and decentralised energy production so as to ensure that consumers who cannot afford to become ‘prosumers’ are not discriminated against; stresses the need to provide technical and administrative facilities for the collective management of energy production; underlines that self-generation and renewable sources are not the root cause of higher European energy costs.

souligne la nécessité d'établir un équilibre, par une réglementation appropriée du marché, entre le développement d'une production d'énergie centralisée et celui d'une production décentralisée, de manière à ce que les consommateurs ne pouvant se permettre de devenir des «prosommateurs» ne soit pas discriminés; juge nécessaire de mettre en place les structures techniques et administratives permettant de gérer collectivement la production d'énergie; souligne que l'autoproduction et les énergies renouvelables ne sont pas la cause de la hausse des prix de l'énergie en Europe.


There is a big concern, though, that if there is a boycott of one service station or another that we may actually inflict some serious damage on an independent franchise or someone who really cannot afford to take the hit as opposed to a corporate store or a corporate outlet.

On craint qu'en boycottant une station-service ou l'autre, on inflige des dommages considérables à un indépendant ou à quelqu'un qui ne peut vraiment pas encaisser le coup par opposition à une station ou une franchise appartenant à une grosse compagnie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we really cannot afford' ->

Date index: 2023-07-19
w