Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buzek expressed his deep solidarity " (Engels → Frans) :

whereas on 3 September 2010 President Buzek expressed his deep solidarity with the families of the victims of the Beslan tragedy and urged the President of the Russian Federation to ensure that their rights are fully respected and that the truth behind the events of September 2004 is finally established,

considérant que, le 3 septembre 2010, le Président Buzek a exprimé sa profonde solidarité avec les familles des victimes de la tragédie de Beslan et exhorté le président de la Fédération de Russie à garantir que leurs droits soient pleinement respectés et que toute la lumière soit enfin faite sur les événements de septembre 2004,


I. whereas on 3 September 2010 President Buzek expressed his deep solidarity with the families of the victims of the Beslan tragedy and urged the President of the Russian Federation to ensure that their rights are fully respected and that the truth behind the events of September 2004 is finally established,

I. considérant que, le 3 septembre 2010, le Président Buzek a exprimé sa profonde solidarité avec les familles des victimes de la tragédie de Beslan et exhorté le président de la Fédération de Russie à garantir que leurs droits soient pleinement respectés et que toute la lumière soit enfin faite sur les événements de septembre 2004,


I. whereas on 3 September 2010 President Buzek expressed his deep solidarity with the families of the victims of the Beslan tragedy and urged the President of the Russian Federation to ensure that their rights are fully respected and that the truth behind the events of September 2004 is finally established,

I. considérant que, le 3 septembre 2010, le Président Buzek a exprimé sa profonde solidarité avec les familles des victimes de la tragédie de Beslan et exhorté le président de la Fédération de Russie à garantir que leurs droits soient pleinement respectés et que toute la lumière soit enfin faite sur les événements de septembre 2004,


I. whereas on 3 September 2010 President Buzek expressed his deep solidarity with the families of the victims of the Beslan tragedy and urged the President of the Russian Federation to ensure that their rights are fully respected and that the truth behind the events of September 2004 is finally established,

I. considérant que, le 3 septembre 2010, le Président Buzek a exprimé sa profonde solidarité avec les familles des victimes de la tragédie de Beslan et exhorté le président de la Fédération de Russie à garantir que leurs droits soient pleinement respectés et que toute la lumière soit enfin faite sur les événements de septembre 2004,


Following the tragic attacks in Paris on Friday, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, responded immediately by sending a letter to the French President, François Hollande, expressing his solidarity with France and stating ‘I am appalled and outraged by this heinous terrorist attack on France'.

Suite aux attentats tragiques qui ont frappé Paris vendredi, le Président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a immédiatement réagi en envoyant une lettre adressée au Président de la République française François Hollande pour exprimer sa solidarité avec la France.


The OSCE Representative on Freedom of the Media has already expressed his deep concerns.

La représentante pour la liberté des médias de l’OSCE a déjà exprimé sa grande inquiétude.


He expressed his deep regret at the attempts to stifle freedom of expression during the event.

Il a exprimé son profond regret vis-à-vis des tentatives de répression de la liberté d’expression durant cet événement.


In this letter Mr Bronfman expressed his deep appreciation for Mr Prodi personally and in his capacity as President of the European Commission. He also asked for an appointment for himself and for the President of the European Jewish Congress, Mr Cobi Benatoff, so as to solve the controversy that has arisen in the past days.

Dans cette lettre, M. Bronfman fait part de sa profonde estime pour M. Prodi à titre personnel et en sa qualité de président de la Commission européennen et demande que lui-même et le président du Congrès juif européen, M. Cobi Benatoff, puissent être reçus afin de mettre un terme à la polémique née ces derniers jours.


In his letter, the Commissioner expresses his deep concern over the situation of Turkish detainees on hunger strike in protest against their conditions of detention.

Dans cette lettre, le Commissaire fait état de sa vive inquiétude concernant la situation des prisonniers turcs qui effectuent une grève de la faim pour protester contre leurs conditions de détention.


Commissioner Mac Sharry today expressed his deep concern over recent trade initiatives by the US Governement in the cereals sector.

Le Commissaire Mac Sharry a exprimé aujourd'hui sa profonde préoccupation après les récents accords commerciaux passés par le gouvernement américain dans le secteur des céréales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buzek expressed his deep solidarity' ->

Date index: 2024-09-02
w