Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-13 could quite » (Anglais → Français) :

Genetically modified seeds could quite conceivably harm their agriculture, with the change in genes, the transmission of the resistance to herbicides of some GMOs in nature could give rise to almost invincible weeds that could invade the genes and replace the natural species, including the rare or more vulnerable species.

Il se pourrait bien que les graines transgéniques nuisent à leur agriculture car, avec le flux de gènes, la transmission dans la nature de la caractéristique de résistance aux herbicides de certains OGM pourrait engendrer des mauvaises herbes quasi invincibles qui pourraient envahir les gènes et supplanter les espèces naturelles, notamment des espèces rares ou plus vulnérables.


It is therefore possible for the federal government to introduce bills without disregarding provincial jurisdictions, which also means that Bill C-13 could quite easily have been amended to reflect the distribution of jurisdictions at each level of government without watering content down.

Il est donc possible qu'un projet de loi puisse être mis de l'avant par le gouvernement fédéral sans pour autant faire fi des compétences provinciales. Cela signifie également qu'il aurait été tout à fait possible d'amender le projet de loi C-13 pour respecter le partage des compétences de chaque palier de gouvernement sans pour autant en diluer le contenu.


What matters is that we give hope to minority and other vulnerable groups who, without that hope, could quite likely live their entire lives believing that no one cares about their struggles; that social isolation is their allotment; that the Canadian parliamentary system is there for others, not for them.

Ce qui compte, c'est de pouvoir donner de l'espoir à la minorité et aux groupes les plus vulnérables qui, autrement, pourraient passer toute leur vie en étant convaincus que personne ne s'intéresse à leurs épreuves, que l'isolement social est leur lot et que le système parlementaire canadien est là pour les autres, mais pas pour eux.


We could quite easily insert into a treaty such as this one the ability to modify in certain circumstances this rule of common law so that Panamanians in this particular instance would have access to Canadian courts so that they too could receive justice and redress from Canadian corporations.

Nous pourrions facilement insérer dans un tel traité une disposition relative à la modification, dans certaines circonstances, de cette règle de common law afin que les Panaméens, en pareil cas, puissent avoir accès aux tribunaux canadiens pour obtenir justice et réparation de la part de sociétés canadiennes.


Therefore, since the loan was granted in July 1999 and since at the time it could probably be estimated already that the threshold of GRD 2,73 billion had been reached or would be reached soon, the probability of receiving the first tranche of the aid could at first sight be considered as quite high.

Par conséquent, compte tenu du fait que le prêt a été octroyé en juillet 1999 et que, à ce moment-là, il était possible d’estimer que la limite des 2,73 milliards GRD avait ou pouvait bientôt être atteinte, la probabilité de recouvrer la première tranche de l’aide pouvait, à première vue, être considérée comme étant particulièrement élevée.


The theoretical capacity of the current infrastructure is estimated at 5,5 million passengers, and in more realistic terms, it could quite reasonably cater for 2,5 million passengers; this leaves a progression margin of about 50 % in relation to the volume of passengers for 2002.

La capacité théorique de l'infrastructure actuelle est estimée à 5,5 millions de passagers, et, en termes plus réalistes, elle pourrait accueillir raisonnablement 2,5 millions de passagers, ce qui laisse une marge de progression d'environ 50 % par rapport au volume de passagers pour l'année 2002.


Consumer exercising their right of withdrawal could quite easily decide to keep the goods purchased but opt for a different finance contract.

Le consommateur qui exerce son droit de rétractation pourrait très bien décider de conserver la marchandise achetée mais opter pour un autre contrat de financement.


The exchanges have generally been found to be quite useful; improvements could be made in terms of monitoring and the selection of subjects and candidates.

Ils sont généralement jugés assez utiles et pourraient être améliorés en termes de suivi, de ciblage des sujets et de sélection des participants.


Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order to tacitly coordinate their behaviour.

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


Thanks to assistance from the Fund, which, particularly at the beginning of the period, concentrated quite heavily (29% of Portugal's 'quota'), on road transport, the Lisbon-Madrid and Lisbon-La Coruña routes could be completed and construction of the Lisbon-Valladolid route speeded up.

L'intervention du Fonds - relativement concentrée (29% du «quota» du Portugal), surtout en début de période, sur le mode routier - a notamment permis de conclure les couloirs Lisbonne/Madrid et Lisbonne/La Corogne, et d'accélérer la construction de l'axe Lisbonne/Valladolid.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-13 could quite' ->

Date index: 2022-08-10
w