As far as the role of distributors is concerned, one of our problems, to some extent, is that there is some integration between distributors and theatre owners, and in some cases.We give the example in our report of a film called Emile, which was doing very well in a Cineplex—and in fact the filmmaker's report was that it was grossing better than the other films that were on at the time—but there was another film coming down the pipeline from the distributor and it proceeded to be a blockbuster; so it was bye, bye, Emile.
Pour ce
qui est du rôle des distributeurs, l'un de nos problèmes, dans une certaine mesure, c'est qu'il y a une certaine intégration entre les distributeurs et les propriétaires de cinéma et que dans certains cas.Nous donnons dans notre rapport l'exemple d'un film intitulé Émile, qui faisait très bien dans un Cineplex—en fait, le cinéaste signalait que les recettes brutes ét
aient supérieures à celles d'autres films qui passaient en même temps—mais il y avait un autre film qui s'en venait du même distributeur et c'était une superproduc
...[+++]tion; on a donc montré la porte à Émile.