Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academy of Sciences of Ukraine
Academy of Sciences of the Ukrainian SSR
All-Ukraine Academy of Sciences
Answer an emergency call
Answer emergency calls
Arrange objective assessments of calls
Artist call-out
CFNA
CFNR
Call for artist proposals
Call for artist submissions
Call for artists
Call for entries
Call for submissions
Call forward no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Call rates
Communications tariff
Communications tariff system
Competent in Ukrainian
Cost of calls
Cost of phone calls
Cost of telephone calls
Crimea question
Crimean conflict
Crimean crisis
Crimean situation
Easter paska bread
National Academy of Sciences of Ukraine
Open call for submissions
Pascha
Pashka
Paska
Paska Ukrainian Easter bread
Paskha
Phone call rates
Pick up emergency calls
Price of calls
Price of phone calls
Price of telephone calls
Provide an objective assessment of a call
Provide objective assessments of calls
Providing objective assessments of calls
Roll-call vote
Russo-Ukrainian conflict
Russo-Ukrainian dispute
Russo-Ukrainian issue
Telecommunications tariffs
Telephone call rates
Telephone charges
Transmissions tariff
Ukrainian
Ukrainian Academy of Sciences
Ukrainian Easter paska bread
Ukrainian paskha

Traduction de «called on ukrainian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Ukrainian and to speak and write in Ukrainian | competent in Ukrainian | Ukrainian

ukrainien


Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]


paskha | pascha | pashka | Easter paska bread | paska Ukrainian Easter bread | Ukrainian Easter paska bread | Ukrainian paskha | paska

paskha | pascha | pachka | paskha ukrainienne | paskhazis tvarogua


telephone charges [ call rates | communications tariff | communications tariff system | cost of calls | cost of phone calls | cost of telephone calls | phone call rates | price of calls | price of phone calls | price of telephone calls | telephone call rates | transmissions tariff | Telecommunications tariffs(ECLAS) ]

tarif des communications [ prix de la communication téléphonique | prix des appels téléphoniques | prix des communications | tarif des transmissions | tarification des communications ]


National Academy of Sciences of Ukraine [ Academy of Sciences of Ukraine | Academy of Sciences of the Ukrainian SSR | All-Ukraine Academy of Sciences | Ukrainian Academy of Sciences ]

National Academy of Sciences of Ukraine


answer an emergency call | handle emergeny calls, take emergency calls | answer emergency calls | pick up emergency calls

répondre à des appels d’urgence


artist call-out | call for artists | call for artist submissions | call for artist proposals | call for entries | call for submissions | open call for submissions

appel de dossiers | appel de dossier


arrange objective assessments of calls | providing objective assessments of calls | provide an objective assessment of a call | provide objective assessments of calls

fournir des évaluations objectives sur les appels


call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To this end, Vice-President Šefčovič will call the Ukrainian and Russian Energy Ministers in order to assess the situation and to agree on the necessary next steps.

À cette fin, le vice-président Šefčovič s'entretiendra avec les ministres de l'énergie ukrainien et russe afin d'évaluer la situation et de se mettre d'accord sur les prochaines mesures à prendre.


6. Calls on Ukrainian politicians and the governments of the Russian Federation, the EU and the US to contribute to the creation of a new social pact between the different parts of the country recognising Ukrainian diversity as a largely positive element of Ukrainian identity, to refrain from fuelling differences and to work for the territorial integrity and sovereignty of the country;

6. demande à la classe politique ukrainienne ainsi qu'aux gouvernements de la Fédération de Russie, de l'Union européenne et des États-Unis de contribuer à la création d'un nouveau pacte social entre les différentes composantes du pays, reconnaissant la diversité de l'Ukraine en tant qu'élément largement positif de l'identité ukrainienne, de s'abstenir d'alimenter les différences et d'oeuvrer à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays;


19. Reiterates its view that the quick finalisation of a visa-free travel agreement between the EU and Ukraine is the best way to respond to the calls of Ukrainian civil society and of the students who demonstrated in the squares in recent days in favour of Ukraine’s European choice; points out that this agreement will step up and facilitate exchanges and people-to-people contacts between civil societies, thus increasing mutual understanding and providing the opportunity for Ukrainian public opinion to familiarise itself with Europea ...[+++]

19. continue de considérer que la finalisation rapide de l'accord sur le régime d'exemption de visa entre l'Union européenne et l'Ukraine constitue le meilleur moyen de répondre aux appels des membres de la société civile et des étudiants ukrainiens qui ont, ces derniers jours, manifesté sur les places en faveur du choix européen de l'Ukraine; indique que cet accord renforcera et facilitera les échanges et les contacts personnels entre les sociétés civiles, ce qui permettra une meilleure compréhension mutuelle et donnera à l'opinion publique ukrainienne l'occasion de se familiariser avec les normes et les meilleures pratiques européenne ...[+++]


11. Takes the view that the swift finalisation of a visa-free travel agreement between the EU and Ukraine is the best way to respond to the calls from Ukrainian civil society and students who have demonstrated over the last few days in the country’s squares in favour of Ukraine’s European choice; points out that this agreement will step up and facilitate exchanges and people-to-people contacts between civil societies, thus increasing mutual understanding and providing an opportunity for Ukrainian public opinion to familiarise itself ...[+++]

11. considère que la finalisation rapide de l'accord sur le régime d'exemption des visas entre l'Union européenne et l'Ukraine constitue le meilleur moyen de répondre aux appels de la société civile et des étudiants ukrainiens qui ont, ces derniers jours, manifesté sur les places du pays en faveur du choix européen de l'Ukraine; indique que cet accord renforcera et facilitera les échanges et les contacts personnels entre les sociétés civiles, ce qui permettra une meilleure compréhension mutuelle et donnera à l'opinion publique ukrainienne l'occasion de se familiariser avec les normes et les meilleures pratiques européennes dans tous les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Takes the view that the finalisation of a visa-free agreement between the EU and Ukraine is the best way to respond to the calls of Ukrainian civil society and students who have, over the last few days, demonstrated in the country’s squares in favour of Ukraine’s European choice; points out that this agreement will step up and facilitate exchanges and people-to-people contacts between civil societies, thus increasing mutual understanding and providing an opportunity for Ukrainian public opinion to familiarise itself with European ...[+++]

12. considère que la finalisation de l'accord sur le régime d'exemption des visas entre l'Union européenne et l'Ukraine constitue le meilleur moyen de répondre aux appels de la société civile et des étudiants ukrainiens qui ont, ces derniers jours, manifesté sur les places du pays en faveur du choix européen de l'Ukraine; indique que cet accord renforcera et facilitera les échanges et les contacts personnels entre les sociétés civiles, ce qui permettra une meilleure compréhension mutuelle et donnera à l'opinion publique ukrainienne l'occasion de se familiariser avec les normes et les meilleures pratiques européennes dans tous les domain ...[+++]


4. Calls on Ukrainian authorities to respect the rights of Yulia Tymoshenko and other former members of the government, including the right to honest, fair, independent and transparent appeal process; expresses its concern regarding violent treatment of former Prime Minister Yulia Tymoshenko, as reported by the Ukrainian Parliament Commissioner for Human Rights;

4. demande aux autorités ukrainiennes de garantir les droits de Ioulia Timochenko et des anciens membres du gouvernement, y compris le droit à une procédure d'appel impartiale, équitable, indépendante et transparente; se dit préoccupé par le traitement violent subi par l'ancien Premier ministre Ioulia Timochenko, dont fait état la déléguée parlementaire ukrainienne pour les droits de l’homme;


Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People’s Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People’s Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.

Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les» fascistes «ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).


Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People's Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People's Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.

Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les “fascistes” ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).


Spokesperson of the so-called ‘government’ of the so-called ‘Lugansk People's Republic’ who made declarations justifying, inter alia, the shooting down of a Ukrainian military airplane, the taking of hostages, fighting activities by the illegal armed groups, which have as a consequence undermined the territorial integrity, sovereignty and unity of Ukraine.

Porte-parole du «gouvernement» de la «République populaire de Lougansk», qui a fait des déclarations justifiant, entre autres, la destruction en vol d'un avion militaire ukrainien, la prise d'otages et les combats menés par les groupes armés illégaux, qui ont eu pour conséquence de compromettre l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'unité de l'Ukraine.


Former Member of the Rada, as such publicly called for the creation of the so-called ‘Federal Republic of Novorossiya’, composed of south-eastern Ukrainian regions.

Ancien membre de la Rada; à ce titre, a publiquement appelé à créer la «République fédérale de Nouvelle Russie», composée des régions du sud-est de l'Ukraine.




D'autres ont cherché : academy of sciences of ukraine     all-ukraine academy of sciences     crimea question     crimean conflict     crimean crisis     crimean situation     easter paska bread     national academy of sciences of ukraine     russo-ukrainian conflict     russo-ukrainian dispute     russo-ukrainian issue     telecommunications tariffs     ukrainian     ukrainian academy of sciences     ukrainian easter paska bread     ukrainian paskha     answer an emergency call     answer emergency calls     arrange objective assessments of calls     artist call-out     call for artist proposals     call for artist submissions     call for artists     call for entries     call for submissions     call forward no answer     call forwarding don't answer     call forwarding no reply     call forwarding on no answer     call forwarding on no reply     call rates     communications tariff     communications tariff system     competent in ukrainian     cost of calls     cost of phone calls     cost of telephone calls     handle emergeny calls take emergency calls     open call for submissions     pascha     pashka     paska ukrainian easter bread     paskha     phone call rates     pick up emergency calls     price of calls     price of phone calls     price of telephone calls     provide objective assessments of calls     providing objective assessments of calls     roll-call vote     telephone call rates     telephone charges     transmissions tariff     called on ukrainian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'called on ukrainian' ->

Date index: 2023-10-02
w