Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "called quebec after the 1837-1838 insurrection " (Engels → Frans) :

This history, this Constitution, reminds us that Canada would never have existed if Lower Canada, called Quebec after the 1837-1838 insurrection, had not been crushed and forced to unite with Upper Canada.

Cette histoire, cette Constitution nous rappellent qu'il n'y aurait jamais eu de pays appelé Canada si le Bas-Canada, devenu le Québec d'aujourd'hui après l'insurrection de 1837-1838, n'avait été maté et forcé de s'unir avec le Haut-Canada.


I want to remind members that when Lord Durham—of unhappy memory in Quebec—came after the 1837-1838 insurrections, he said, in speaking of Quebec, referring to what was then Lower Canada following the insurrection—and I learned it from my history professor during a session on Lord Durham: “I found two nations warring in the bosom of a single state”.

Je voudrais rappeler que quand Lord Durham — de sinistre mémoire au Québec — est venu après les insurrections de 1837-1838, parlant du Québec, parlant de ce qui était alors le Bas-Canada après les insurrections, il a dit — et je l'ai appris de mon professeur, passant une session sur Lord Durham —: « I found two nations warring in the bosom of a single state ».


Finally, the hon. member should recognize that, when the Prime Minister wants to limit the use by Quebec, which is not just another province but a people and a nation in its own right, of its democratic right through a referendum, the 1867 Constitution was originally an act passed by Great Britain for its colonies, achieved through negotiations between politicians from each colony, mainly because, after the 1837-38 rebellion, in the so-called union of Canada, that is, a fo ...[+++]

Finalement, est-ce que l'honorable collègue ne reconnaît pas que quand le premier ministre veut poser des conditions à l'exercice par le Québec, qui n'est pas une province comme les autres, qui est un peuple et une nation, à l'exercice de son droit démocratique par un référendum, oublie-t-il que la première Constitution, celle de 1867, était l'acte de la Grande-Bretagne à l'endroit de colonies et que ce qui avait précédé cet acte était la rencontre ...[+++]


To understand fully the evolution of these so-called democratic mechanisms, we have to go back to 1791, about forty years before the 1837-1838 events, when the Quebec Act created two provinces, Lower Canada and Upper Canada, Quebec and Ontario as we know them today.

Il faut remonter en 1791 avec l'avènement de l'Acte de Québec qui forme deux provinces avec le Bas-Canada et le Haut-Canada, le Bas-Canada étant le Québec et le Haut-Canada, l'Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'called quebec after the 1837-1838 insurrection' ->

Date index: 2025-02-06
w