Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calling for closer commercial ties " (Engels → Frans) :

There are also far closer commercial ties binding the EU and Switzerland, which require a special framework.

Il existe aussi des liens commerciaux nettement plus étroits entre l'UE et la Suisse, qui nécessitent un cadre spécial.


With these kinds of benefits across Canada, it is no wonder that Canadian businesses, investors, and producers alike have been calling for closer commercial ties with Colombia.

Devant ces avantages pour l'ensemble du Canada, il n'est pas étonnant que des entreprises, des investisseurs et des producteurs canadiens réclament un rapprochement commercial avec la Colombie.


With those kinds of benefits across Canada, it is no wonder that Canadian businesses, investors and producers alike have been calling for closer commercial ties with Colombia for some time now.

Étant donné ce type d'avantages pour le Canada il n'y a rien d'étonnant à ce que les entreprises, les investisseurs et les producteurs canadiens réclament depuis quelque temps déjà le resserrement des liens commerciaux avec la Colombie.


From another angle, Europe's political and commercial success in the world is dependent on future decision-makers in third countries having a better understanding of, and closer ties with, Europe.

Vu d'un autre angle, son succès politique et commercial dans le monde dépend de la meilleure compréhension qu'ont de l'Europe les futurs responsables politiques des pays tiers et des liens étroits qui les unissent à ce continent.


P. whereas the Arab Spring has highlighted the need for fair and just rules that allow the people of each Mediterranean state and country to reap the full benefits of their own economic efforts and for the EU to clearly support those efforts; whereas in the wake of the Arab Spring the EU has reiterated its commitment to establishing closer commercial ties with Arab countries;

P. considérant que le Printemps arabe a mis en lumière la nécessité d'appliquer des règles équitables et justes permettant à la population de chaque État et pays méditerranéen de tirer pleinement profit de ses efforts économiques propres ainsi que la nécessité pour l'Union de soutenir ouvertement ces efforts; considérant que, au lendemain du Printemps arabe, l'Union a réaffirmé son engagement à améliorer ses liens commerciaux avec les pays arabe ...[+++]


P. whereas the Arab Spring has highlighted the need for fair and just rules that allow the people of each Mediterranean state and country to reap the full benefits of their own economic efforts and for the EU to clearly support those efforts; whereas in the wake of the Arab Spring the EU has reiterated its commitment to establishing closer commercial ties with Arab countries;

P. considérant que le Printemps arabe a mis en lumière la nécessité d'appliquer des règles équitables et justes permettant à la population de chaque État et pays méditerranéen de tirer pleinement profit de ses efforts économiques propres ainsi que la nécessité pour l'Union de soutenir ouvertement ces efforts; considérant que, au lendemain du Printemps arabe, l'Union a réaffirmé son engagement à améliorer ses liens commerciaux avec les pays arabe ...[+++]


This growing trade relationship is just one of many reasons why our government continues to work with Canadian businesses to ensure closer commercial ties to the Jordanian marketplace.

Cette relation commerciale qui se développe n'est qu'une des raisons pour lesquelles le gouvernement continue de travailler main dans la main avec les entreprises canadiennes afin de resserrer les liens commerciaux avec le marché jordanien.


It will create opportunities for the commercial exploitation of research, and it will establish closer bilateral ties.

Il créera des opportunités pour l’exploitation commerciale de la recherche, et il établira des liens bilatéraux plus étroits.


Clearer progress on this front would make possible closer commercial ties between our two countries.

Des progrès plus marqués sur ce front permettraient d'établir des liens commerciaux plus étroits entre nos deux pays.


We were participants at the round table that called for closer bilateral commercial ties but put the first specific on the table and said that we should have ambitious five-year targets for both trade and investment.

Les participants à cette table ronde ont recommandé le renforcement des liens commerciaux bilatéraux et, plus précisément, des objectifs quinquennaux ambitieux pour le commerce et les investissements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'calling for closer commercial ties' ->

Date index: 2023-02-10
w