Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campaign and then lobbied president " (Engels → Frans) :

So if it were individual who was actively working on a fundraising campaign and then lobbying the department or the minister in question, I would say there's a reasonable issue there and that maybe there's an apparent conflict.

Si une personne qui travaille à une campagne de financement fait du lobbying auprès du ministère ou du ministre concerné, je dirais que c'est un problème pertinent et qu'il y a peut-être un conflit d'intérêts apparent.


László Surján, Vice-President of the European Parliament, said: "We strongly encourage European citizens, including religious citizens, for active involvement in the election campaign and then participating in the elections, so that their opinions, ideas and values would be represented by Parliamentarians".

M. László Surján, vice-président du Parlement européen, a déclaré pour sa part: «Nous encourageons vivement les citoyens de l’Union, y compris les membres des communautés religieuses, à s’engager activement dans la campagne électorale et à se rendre aux urnes, de sorte que leurs opinions, idées et valeurs soient représentées par les membres du Parlement européen».


The Kidney Foundation did that in province after province across the country, to have the organ donor cards attached to drivers' licences, and then lobbied government to conduct campaigns to urge Canadians to sign organ donor cards to help save the lives of thousands of Canadians.

La Fondation canadienne du rein l'a fait dans chaque province, dans tout le pays, afin que les cartes de don d'organe soient jointes aux permis de conduire. Elle est ensuite revenue à la charge pour qu'on lance des campagnes afin de sensibiliser les Canadiens à l'importance de signer leur carte de manière à sauver des milliers de vies au pays.


More than 470,000 people had been displaced from their homes, and the campaign of terror that then Yugoslav President Slobodan Milosevic had started showed no signs of slowing down.

Plus de 470 000 personnes avaient été chassées de leur foyer, et rien n'indiquait que la campagne de terreur de Slobodan Milosevic, alors président de la Yougoslavie, était sur le point de s'essouffler.


Bobby Watt was the subject of quite some controversy here, and Richard Moore, who serves for MHPM, which is a partner with Public Works in the campaign to restore all of the buildings here, was then the president of Fuller Construction.

Bobby Watt a suscité toute une controverse, et Richard Moore, qui travaille pour la société MHPM, laquelle est partenaire de Travaux publics dans le programme de restauration de tous les édifices parlementaires, était alors président de Fuller Construction.


Romania is home to Sidex, closely connected to Ispat, the firm controlled by Lakshmi Mittal, which gave Tony Blair and the Labour Party GBP 125 000 for their general election campaign and then lobbied President Bush harder than anyone else to impose 30% tariffs that would protect his United States and Romanian steel interests at a potentially deadly cost to British plants and jobs.

La Roumanie abrite Sidex, qui est étroitement liée à Ispat. Cette firme, contrôlée par Lakshmi Mittal, a donné 125 000 £ à Tony Blair et au parti travailliste pour leur campagne électorale, puis a fait un lobbying inégalé auprès du président Bush afin d’imposer des droits douaniers de 30 % qui protégeraient ses intérêts sidérurgiques américains et roumains à un coût fatal pour les usines et les emplois britanniques.


The campaign against capital punishment has for a long time been a core element in the EU’s common policy on human rights; the campaign against the death penalty was, indeed, the subject of the first guidelines to be adopted on human rights by the Council back in 1998, and the continuation of the various measures whereby the European Union has been consistently advocating the abolition of the death penalty since then is one of the German Presidency’s human rights policy priorities.

La campagne contre la peine capitale est depuis longtemps un élément central de la politique commune de l’UE en matière de droits de l’homme. En effet, la campagne contre la peine de mort était le thème des premières orientations adoptées par le Conseil dans ce domaine en 1998 et l’une des priorités de la présidence allemande à cet égard est de poursuivre les diverses mesures au moyen desquelles l’Union européenne a invariablement défendu l’abolition d ...[+++]


The second step of the action plan saw the Presidency, in April, starting up a worldwide lobbying campaign, the object of which is to collect more votes in favour of the December 2006 declaration against the death penalty and to forge a multi-regional alliance willing to support the tabling of a resolution in the United Nations.

La deuxième étape du plan d’action s’est traduite par le lancement en avril par la présidence d’une campagne de lobbying, qui a pour objet de recueillir davantage de votes en faveur de la déclaration de décembre 2006 contre la peine de mort et de forger une alliance multirégionale désireuse de soutenir le dépôt d’une résolution aux Nations unies.


The campaign against capital punishment has for a long time been a core element in the EU’s common policy on human rights; the campaign against the death penalty was, indeed, the subject of the first guidelines to be adopted on human rights by the Council back in 1998, and the continuation of the various measures whereby the European Union has been consistently advocating the abolition of the death penalty since then is one of the German Presidency’s human rights policy priorities.

La campagne contre la peine capitale est depuis longtemps un élément central de la politique commune de l’UE en matière de droits de l’homme. En effet, la campagne contre la peine de mort était le thème des premières orientations adoptées par le Conseil dans ce domaine en 1998 et l’une des priorités de la présidence allemande à cet égard est de poursuivre les diverses mesures au moyen desquelles l’Union européenne a invariablement défendu l’abolition d ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, although it was distressing to hear in The Hague of the failure of the signatories to the agreement on global warming to implement the Kyoto Protocol, we must nevertheless welcome the healthy political reactions condemning the shameful provocation by President Bush who, by trying to blow the commitments of the fight against greenhouse gas emissions out of the water, is simply rewarding the American oil lobby which financed his electoral campaign.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, autant il fut désolant de constater, à La Haye, l'échec de la mise en œuvre du protocole de Kyoto par les États signataires de la convention sur le réchauffement de la planète, autant il est permis de se féliciter des réactions politiques saines qui condamnent la provocation honteuse du Président Bush qui, en essayant de faire exploser les engagements de cette lutte contre les émissions de gaz à effet de serre, ne fait que récompenser le lobby pétrolier américain qui a f ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'campaign and then lobbied president' ->

Date index: 2024-04-22
w