Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campaign once again " (Engels → Frans) :

The unfair elections act would also allow candidates to contribute up to $5,000 to their own campaigns and leadership candidates to contribute up to $25,000 for their own campaigns, which, once again, would give an advantage to the wealthy candidates the Conservative Party attracts.

Dans le cas des candidats à la direction d'un parti, le maximum serait de 25 000 $, ce qui serait encore avantageux pour les riches candidats qu'attire le Parti conservateur.


I therefore want to emphasis this once again: fighting the stigma – the social exclusion, the discrimination of the disease and people suffering from it or being affected by it – is very important and unless we do that we will never be able to control the situation. To do that, we need to raise awareness campaigns and increase them.

Je tiens donc à le souligner une fois encore: la lutte contre le stigmate – l’exclusion sociale, la discrimination de la maladie et des gens qui en souffrent ou qui sont touchées par celle-ci – est très importante et à moins de livrer cette lutte, nous ne seront jamais en mesure de contrôler la situation.


– (HU) After looking at the record of last week’s spring Summit, as a Hungarian MEP I note with sadness that the Hungarian Government – which in its publicity campaigns likes to call itself progressive – has once again given proof of its short-sighted provincialism. In this case, however, their attitude does disservice not only to Hungary but to the entire European Union.

- (HU) Après avoir examiné de près le bilan du sommet de printemps, qui s’est tenu la semaine dernière, c’est avec tristesse que je constate, en tant que député européen de nationalité hongroise, que le gouvernement de mon pays - qui aime à se qualifier de progressiste dans ses campagnes - n’est une fois de plus pas parvenu à se défaire de sa mentalité provinciale étriquée. Mais dans ce cas-ci, cette attitude a desservi non seulement la Hongrie, mais également l’Union européenne dans son ensemble.


Mr. Speaker, after shaking down children for campaign donations and attempting to raise the dead for, we can only assume, a divine intervention in his Liberal leadership campaign , the member for Eglinton—Lawrence is once again reminding Canadian taxpayers that the Liberal Party regards public money as its money.

Monsieur le Président, après avoir sollicité des enfants pour des contributions et avoir tenté de réveiller les morts dans l'espoir, je suppose, qu'une intervention divine vienne à son secours dans la course à la direction du Parti libéral, le député d'Eglinton—Lawrence vient encore une fois de rappeler aux contribuables canadiens que le Parti libéral considère leur argent comme le sien.


had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair electoral process, and firmly condemned the serious violations of candidates' campaigning rights, including a ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]


May we emphasise once again, however, that an anti-smoking campaign is not the same thing as an anti-tobacco campaign and that the anti-smoking campaign should not take the form of a campaign against tobacco cultivation in ΕU member states, as the EU argues in Amendment No 17 of the report.

Toutefois, permettez-nous de souligner, une fois de plus, qu'une campagne antitabagisme n'est pas la même chose qu'une campagne antitabac, et que les campagnes antitabac ne devraient pas revêtir la forme d'une campagne contre la culture du tabac dans les États membres de l'UE, comme le soutient l'UE dans l'amendement 17 du rapport.


I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on ...[+++]

Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il e ...[+++]


However, the European Parliament wishes to disabuse them of this and once again recommends an information campaign which, according to the resolution, should cover both the practical aspects and the basic significance of monetary union.

Mais le Parlement européen veut les tirer de l'erreur et préconise une fois de plus une campagne d'information qui, je cite la résolution votée, "devrait couvrir à la fois les aspects pratiques et la signification fondamentale de l'Union monétaire".


It is just a way to save the ship once again until the next election. Will the Minister of Intergovernmental Affairs admit that this resolution on distinct society is just another way to gain time and get through the next election without having to explain that they have done nothing and once again run an election campaign on the basis of so-called promises of change?

Le ministre des Affaires intergouvernementales admettra-t-il que cette résolution sur la société distincte n'est qu'une nouvelle ruse pour gagner du temps et passer l'échéance des élections sans avoir à expliquer qu'ils n'ont rien fait et, encore une fois, faire leur campagne électorale sur des soi-disant promesses de changement?


BLUE FLAG" CAMPAIGN Once again this year the Commission, along with other organizations, has granted financial support to the Blue Flag Campaign run by the FEEE (Foundation for Environmental Education in Europe).

LA CAMPAGNE "PAVILLON BLEU" La Commission, cette année encore a, parmi d'autres organisations accordé sont soutien financier à la Campagne Pavillon bleu gérée par la FEEE (Foundation for Environmental Education in Europe).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'campaign once again' ->

Date index: 2023-05-03
w