Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can't give police forces carte blanche " (Engels → Frans) :

In other words, we can't give police forces carte blanche.

Autrement dit, on ne donne pas carte blanche aux corps policiers.


I challenge the government to identify any other state party or signatory that is giving its forces carte blanche, in its own words, to aid, abet, conspire and assist non-party state forces with the commission of acts predicted to states parties.

Je mets au défi le gouvernement de nommer un seul autre État partie ou signataire qui donne carte blanche à ses forces pour — selon ses propres mots — aider, encourager et assister des forces militaires d'États non parties à commettre des actes interdits aux États parties ou pour comploter avec elles pour le faire.


It is a disgrace that while we spend time in this House, hours and hours debating a piece of legislation to give tobacco companies carte blanche to spend money, to get people on to their addictive products, we have serious problems in Toronto, Montreal and Vancouver of criminals every day getting into this country through our porous borders with nothing we can do to stop them.

N'est-il pas honteux que pendant que nous passons des heures et des heures dans cette Chambre à débattre une mesure législative qui donnera carte blanche aux compagnies de tabac pour dépenser de l'argent et rendre les gens dépendants des produits qu'elles vendent, nous avons de graves problèmes à Toronto, Montréal et Vancouver; en effet, des criminels entrent tous les jour ...[+++]


Now he is giving that department carte blanche. An application for permanent residence can cost over $1,500 with all the associated fees, and increasing costs even further will limit people's access to our immigration programs.

Sachant qu'une demande de résidence permanente peut coûter plus de 1 500 $, en incluant les frais afférents, une nouvelle hausse des droits aura comme répercussions de limiter l'accessibilité aux programmes d'immigration.


We do not want to be troublemakers, but neither do we want to give the Commission carte blanche to implement fundamental agreements adopted by the European Parliament without there being any parliamentary oversight.

Nous ne voulons pas être des empêcheurs de tourner en rond, mais nous ne voulons pas non plus donner un chèque en blanc à l’exécutif pour exécuter des accords de base votés par le Parlement européen en l’absence de tout contrôle parlementaire.


To give the Commission carte blanche to reallocate fishing opportunities beggars belief, especially when fishing opportunities are scarcer.

Donner à la Commission carte blanche pour réattribuer des possibilités de pêche dépasse l’entendement, surtout lorsque les possibilités de pêche se raréfient.


To give the Commission carte blanche to reallocate fishing opportunities beggars belief, especially when fishing opportunities are scarcer.

Donner à la Commission carte blanche pour réattribuer des possibilités de pêche dépasse l’entendement, surtout lorsque les possibilités de pêche se raréfient.


I have been taken aback by the willingness of fellow MEPs, at times, to give other institutions carte blanche in this important area, so long as some little interest of theirs or influence was not lost.

J’ai été consterné par la volonté affichée par certains députés de donner carte blanche à d’autres institutions dans le cadre de ce dossier important, tant qu’ils pouvaient conserver un modeste intérêt ou une légère influence en la matière.


I have been taken aback by the willingness of fellow MEPs, at times, to give other institutions carte blanche in this important area, so long as some little interest of theirs or influence was not lost.

J’ai été consterné par la volonté affichée par certains députés de donner carte blanche à d’autres institutions dans le cadre de ce dossier important, tant qu’ils pouvaient conserver un modeste intérêt ou une légère influence en la matière.


The Commission does not intend to give the airlines carte blanche.

La Commission ne compte pas octroyer un blanc-seing aux compagnies aériennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

can't give police forces carte blanche ->

Date index: 2024-09-04
w