Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on nitrate pollution
Charitable estate planning
Deferred giving
Give advice on nitrous oxide pollution
Give full force and effect
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Give legal force
Give the signal for start
Give the signal to start
Give the start
Give the start signal
Give the starting signal
Give up
Give-in transaction
Give-up transaction
Giving advice on nitrate pollution
Giving advice on nitrous oxide pollution
Giving way
Giving-way
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
Planned giving
To give force of law

Traduction de «giving its forces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give full force and effect

donner pleinement effet [ donner un plein effet ]




give force of law, to | sign into law, to

donner force de loi par sa signature | promulguer | rendre exécutoire




give the starting signal [ give the start signal | give the signal to start | give the signal for start | give the start ]

donner le départ


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


give up | give-in transaction | give-up transaction

transaction de cession


give advice on nitrous oxide pollution | giving advice on nitrous oxide pollution | advise on nitrate pollution | giving advice on nitrate pollution

donner des conseils sur une pollution aux nitrates




planned giving | deferred giving | charitable estate planning

planification de don
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, Article 6 of the Treaty on European Union (TEU) gives binding force to the social rights in the EU Charter of Fundamental Rights.

En outre, l’article 6 du traité sur l’Union européenne confère un caractère contraignant aux droits sociaux de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


This gives new impetus to ILO’s Forced Labour Convention of 1930 in preventing the use of forced labour, in particular in the context of trafficking in persons, protecting victims and providing access to remedies.

Elles donnent un nouvel élan à la convention sur le travail forcé de l’OIT de 1930 dans la lutte contre le recours au travail forcé, en particulier dans le contexte du trafic d’êtres humains, la protection des victimes et l’accès à des solutions.


Long-term unemployment entails serious risks of exclusion from the labour market and gives a measure of the capacity of the labour market institutions to reintegrate workers. In 2002 long-term unemployment decreased slightly but still affected around 3% of the EU labour force. It remains most common in Greece and Italy, where more than 5% of the labour force is affected. For the EU as a whole, long-term unemployment rates are higher for women than for men, although the opposite applies in Finland, Ireland, Sweden and the UK.

Le chômage de longue durée comporte des risques sérieux d'exclusion du marché du travail et permet d'évaluer la capacité des institutions du marché du travail à réintégrer les travailleurs. En 2002, le chômage de longue durée avait légèrement diminué, mais il touchait toujours près de 3 % de la population active de l'UE. Le chômage de longue durée demeure très fréquent en Grèce et en Italie où il touche plus de 5 % de la population active. Si le taux de chômage de longue durée des femmes est supérieur à celui des hommes dans l'ensemble de l'UE, c'est l'inverse en Finlande, en Irlande, en Suède et au Royaume-Uni.


7. Expresses its concern at the fact that the emergency law gives security forces unrestrained powers of search, arrest and detention; calls for the lifting of the state of emergency in accordance with the first demands of the January 25 revolution and in accordance with announcements made by the SCAF and the Government on the lifting of the emergency law before elections are held; urges the Egyptian authorities to end the referr ...[+++]

7. fait part de son inquiétude quant au fait que l'état d'urgence confère aux forces de l'ordre un pouvoir illimité en matière de perquisitions, d'arrestations et de placements en détention; appelle à la levée de l'état d'urgence, conformément aux premières exigences de la révolution du 25 janvier et aux annonces du CSFA et du gouvernement sur la levée de l'état d'urgence avant la tenue d'élections; invite instamment les autorités égyptiennes à cesser de traduire des civils devant des tribunaux militaires et à leur garantir un procè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
strengthening the protection of fundamental rights by giving binding force to the Charter of Fundamental Rights of the European Union ('the Charter') and by allowing the EU to accede to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms,

en renforçant la protection des droits fondamentaux en rendant la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ("la Charte") contraignante et en autorisant l'Union à adhérer à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales,


This amendment gives legislative force to the requirement to implement such prioritisation and combines it with the requirement to select students on merit.

Le présent amendement apporte une force juridique à l'exigence qui prévoit d'accorder une telle priorité, tout en l'associant à l'exigence de sélectionner les étudiants sur la base de leur mérite.


I believe, Mr President, that not least the group leaderships should give consideration to a change of method, and, since we want to give added force to the requirement for transparency among ourselves, we should also require the same transparency of the process whereby interinstitutional agreements come into being.

Je crois, Monsieur le Président, que les directions de groupes devraient envisager un changement de la méthode et, comme nous souhaitons apporter plus de force à l’exigence de transparence entre nous, nous devrions également exiger la même transparence pour le processus par lequel les accords interinstitutionnels sont conclus.


1. This Agreement shall remain in force for a period of 10 years and shall continue in force thereafter unless terminated by either Party at the end of the 10-year period or at any time thereafter by giving to the other Party at least six months’ written advance notice of its intention to terminate this Agreement.

1. Le présent accord est conclu pour une période de dix ans et reste en vigueur par la suite, sauf résiliation par l'une ou l'autre des parties à l'expiration de cette période de dix ans ou à tout autre moment à partir de cette date, moyennant un préavis de six mois donné par écrit par la partie qui souhaite résilier l'accord.


3. Notwithstanding paragraph 2, the Parties agree that, pending the completion of the internal procedures of the European Community and its Member States for the entry into force of the Protocol, they shall apply the provisions of this Protocol for a maximum period of 12 months from the first day of the month following the date on which the European Community and its Member States give notification of the completion of their procedures necessary for that purpose and Mexico gives notification o ...[+++]

3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, les parties conviennent que, en attendant l'achèvement des procédures internes de la Communauté européenne et de ses États membres nécessaires à l'entrée en vigueur du protocole, elles appliquent les dispositions de celui-ci pour une période maximale de douze mois à compter du premier jour du mois suivant la date à laquelle la Communauté et ses États membres ont notifié l'accomplissement des formalités nécessaires à cet effet et à laquelle le Mexique a notifié l’accomplissement des formalités nécessaires à l’entrée en vigueur du protocole.


I welcome the fact that the proposed Directive gives legal force to digital signatures (provided they are authenticated) and so gives them the same legal force as documents signed in ink.

Je me réjouis du fait que la proposition de directive donne force de loi aux signatures numériques (moyennant leur authentification) et leur donne donc la même valeur légale que les signatures manuscrites.


w