Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be notoriously unreliable because " (Engels → Frans) :

10. In cases where there is no export price or where it appears that the export price is unreliable because of an association or a compensatory arrangement between the shipbuilder and the buyer or a third party, the export price may be constructed on the basis of the price at which the vessel is first resold to an independent buyer, or, if the vessel is not resold to an independent buyer or is not resold in the condition in which it was originally sold, on any reasonable basis.

10. Lorsqu'il n'y a pas de prix à l'exportation ou lorsqu'il apparaît que le prix à l'exportation n'est pas fiable en raison de l'existence d'une association ou d'un arrangement de compensation entre le constructeur de navires et l'acheteur ou un tiers, le prix à l'exportation peut être construit sur la base du prix auquel le navire est revendu pour la première fois à un acheteur indépendant ou, si le navire n'est pas revendu à un acheteur indépendant ou n'est pas revendu dans ...[+++]


10. In cases where there is no export price or where it appears that the export price is unreliable because of an association or a compensatory arrangement between the shipbuilder and the buyer or a third party, the export price may be constructed on the basis of the price at which the vessel is first resold to an independent buyer, or, if the vessel is not resold to an independent buyer or is not resold in the condition in which it was originally sold, on any reasonable basis.

10. Lorsqu'il n'y a pas de prix à l'exportation ou lorsqu'il apparaît que le prix à l'exportation n'est pas fiable en raison de l'existence d'une association ou d'un arrangement de compensation entre le constructeur de navires et l'acheteur ou un tiers, le prix à l'exportation peut être construit sur la base du prix auquel le navire est revendu pour la première fois à un acheteur indépendant ou, si le navire n'est pas revendu à un acheteur indépendant ou n'est pas revendu dans ...[+++]


My question to you is, if we have a registration system that's going to mobilize 3 million to 6 million Canadians to register between 7 million and 20 million firearms, and if that system is going to be unreliable because a vast amount of information going into the system is going to be unverified, then in your view can it meet the safety objectives claimed by the justice department?

Ma question est la suivante: si nous avons un système d'enregistrement qui va mobiliser de 3 à 6 millions de Canadiens pour qu'ils enregistrent entre 7 et 20 millions d'armes à feu et que ce système sera peu fiable parce qu'une vaste quantité d'informations qui seront intégrées au système ne sera pas vérifiée, alors comment ce système peut-il à votre avis, satisfaire aux objectifs de sécurité comme le prétend le ministère de la Justice?


Secondly, however, the deciding member identified the fact that rather than simply being concerned about the reliability of such information, which, as most of us will recognize, can be notoriously unreliable because of the circumstances in which it is obtained, CSIS should be more attentive to its obligations under the Canadian charter and Canada's obligations under various UN conventions prohibiting torture.

Deuxièmement, le membre du comité a précisé qu'au lieu de se préoccuper de la fiabilité de l'information, information qui, comme la plupart d'entre nous le savent, n'est pas très fiable en raison des circonstances dans lesquelles elle a été obtenue, le SCRS devrait accorder plus d'attention à ses obligations en vertu de la Charte canadienne et des diverses conventions des Nations Unies qui interdisent la torture et auxquelles le Canada est partie.


As a consequence, I don't think you can make a blanket statement that this group is unreliable or relatively unreliable because they come from a particular sector of the economy.

C'est pourquoi je ne pense pas que l'on puisse généraliser en affirmant que tel ou tel groupe est peu ou pas fiable du simple fait qu'il provient d'un secteur de l'économie en particulier.


It is absolutely vital to avoid perverse scenarios, such as food-producing crops disappearing because of cheap imports of agricultural products and, as a corollary to this, developing countries gearing themselves up to export cash crops – which do not foster local development – or raw materials, which are an unreliable basis for sustainable development because of the huge variations in price.

Il faut absolument éviter le développement de mécanismes pervers, telle que la disparition de cultures vivrières en raison de produits agricoles importés à bas prix, et corollairement, l'orientation des pays en développement vers l'exportation de cultures de rente qui ne sont pas génératrices de développement local ou de matières premières sur lesquelles il est extrêmement difficile de fonder un développement durable en raison de la grande variabilité de leurs cours.


It is absolutely vital to avoid perverse scenarios, such as food-producing crops disappearing because of cheap imports of agricultural products and, as a corollary to this, developing countries gearing themselves up to export cash crops – which do not foster local development – or raw materials, which are an unreliable basis for sustainable development because of the huge variations in price.

Il faut absolument éviter le développement de mécanismes pervers, telle que la disparition de cultures vivrières en raison de produits agricoles importés à bas prix, et corollairement, l'orientation des pays en développement vers l'exportation de cultures de rente qui ne sont pas génératrices de développement local ou de matières premières sur lesquelles il est extrêmement difficile de fonder un développement durable en raison de la grande variabilité de leurs cours.


My criticism focuses on a number of other points; namely, once you establish that data is unreliable and that a programme is, in fact, a supplementary programme, but then support sanctions which are extremely far-reaching, then this can lead to discrimination against Member States and certainly against fishermen, because the moment you realise that data is unreliable, you also have to look at the sanctions you are using.

Mes critiques portent en fait sur d’autres points : car constater que les données existantes ne sont pas fiables, qu’un programme est en fait un programme complémentaire et plaider par la suite en faveur de sanctions extrêmes peut entraîner une discrimination à l’égard des États membres et certainement des pêcheurs. En effet, à partir du moment où l’on constate le caractère non fiable des données, il faut aussi se pencher sur les sanctions pratiquées.


The construction industry is in the spotlight because it is one in which the rights of workers and obligations of employers have often been notoriously vague.

La construction est en ligne de mire parce qu'il s'agit d'un secteur où il est notoire que les droits des travailleurs et les obligations des employeurs ont souvent été vagues.


The construction industry is in the spotlight because it is one in which the rights of workers and obligations of employers have often been notoriously vague.

Ce secteur se situe en première ligne, car on sait que les droits des travailleurs et les obligations des employeurs y sont souvent très vagues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be notoriously unreliable because' ->

Date index: 2024-01-25
w