Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be seen again today " (Engels → Frans) :

As a lawyer who has worked in policy and legislative reform for over 20 years, I have seen again and again the problems that can be created when a bill is passed and the regulations do not provide the necessary detail.

En tant qu'avocate qui s'est occupée de réforme des politiques et de réforme législative pendant plus de 20 ans, j'ai pu constater à maintes reprises les problèmes qui peuvent surgir lorsqu'un projet de loi est adopté et que ses règlements ne fournissent pas les précisions voulues.


This fruitful partnership, ladies and gentlemen, can be seen again today, and so I must thank Parliament once more, especially the transport committee, chaired by Mr Costa, for the speed with which they have handled the European Commission’s proposal on slots.

Ce partenariat fructueux, Mesdames et Messieurs, peut se reproduire aujourd’hui et je dois donc remercier une nouvelle fois le Parlement, surtout la commission des transports, présidée par M. Costa, pour la rapidité avec laquelle elle a traité la proposition de la Commission européenne sur les créneaux horaires.


I am also grateful to all the representatives of the other groups, particularly Mrs Berès, Mrs Gottardi, Mr Gauzès, and also Mrs Lulling, who, as we have seen again today, defended her interests valiantly but was still perfectly willing to compromise where possible.

Je suis également reconnaissant à l’ensemble des représentants des autres groupes, en particulier à Mme Berès, Mme Gottardi et M. Gauzès, mais aussi à Mme Lulling, qui, comme nous avons pu le voir aujourd’hui, défend ses intérêts avec vaillance, tout en manifestant la volonté d’aboutir à des compromis chaque fois que possible.


Mr President, honourable Members, let me first thank the Portuguese Presidency and Mr Lobo Antunes for the priority the Portuguese Presidency is giving to the EU perspective on the Western Balkans as we have seen again today. That is very important for Europe’s future.

- (EN) Monsieur le Président, honorables députés, permettez-moi tout d’abord de remercier la présidence portugaise et M. Lobo Antunes d’accorder la priorité à la perspective européenne des Balkans occidentaux, comme nous l’avons encore vu aujourd’hui. C’est très important pour l’avenir de l’Europe.


It is, however, full of ideology. We have seen this again today.

Toutefois, elle est très idéologiquement marquée, comme nous l’avons vu à nouveau aujourd’hui.


It is, however, full of ideology. We have seen this again today.

Toutefois, elle est très idéologiquement marquée, comme nous l’avons vu à nouveau aujourd’hui.


In this project, as I told you five years ago, and I am pleased to say so again today, the Court of Justice is our guiding star.

Dans ce projet, comme je vous l’avais dit il y a cinq ans et que j’ai plaisir à rappeler aujourd’hui, la Cour de justice est notre étoile polaire.


Now, we are faced with a fait accompli, as can be seen again in today's newspapers.

Maintenant, on est devant le fait accompli, comme on le voit encore dans les journaux de ce matin.


The SCVPH concluded in 1999, again in 2000 and again today that no acceptable daily intake (ADI) could be established for any of the six hormones evaluated.

Le CSVSP a conclu en 1999, en 2000, puis à nouveau aujourd'hui qu'aucune dose journalière admissible (DJA) ne peut être établie pour les six hormones étudiées.


The Commission met yesterday morning and again today.

La Commission s'est réunie hier matin, et de nouveau aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : have seen     have seen again     gentlemen can be seen again today     seen again today     seen this again     again today     say so again     can be seen     seen again     again in today     again     morning and again     can be seen again today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be seen again today' ->

Date index: 2023-11-15
w