Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can she justify what she said here " (Engels → Frans) :

How in all respect for the House can she justify what she said here on December 16, since the firm of A. Trahan of Trois-Rivières received $76,000 from Human Resources Development Canada in 1997-98, authorization for which was not given until March 1999?

Comment, en tout respect pour la Chambre, peut-elle justifier ce qu'elle a affirmé ici le 16 décembre, puisque l'entreprise A. Trahan, de Trois-Rivières, s'est vu verser 76 000 $ par Développement des ressources humaines Canada en 1997-1998, une subvention qui n'a été autorisée qu'en mars 1999?


I wonder whether or not I could help shed some light on this darkening situation by suggesting that there may be some middle ground here between what I would say was a hyperbole and an evasion: hyperbole, justified in many respects by the justified indignation of the people of Prince George and their representatives about ...[+++]

Je me demande si je pourrais contribuer à élucider un peu une situation qui s'assombrit en suggérant un moyen terme entre ce que j'appellerais une hyperbole et une dérobade: hyperbole justifiée à bien des égards par l'indignation justifiée des habitants de Prince George et de leurs députés après ce qui a été dit hier, dérobade de la part du gouvernement au sens que le noeud de la question n'est pas de savoir si la ministre s'est ex ...[+++]


How can she maintain a position which makes it impossible to solve the young offender problem in less than 30 minutes in this Chamber, particularly when she is being asked to put down in writing, in black and white, as part of her Bill C-3, what she has been telling us here in the House for the past 28 months, and what she has repeated 17 times in resp ...[+++]

Comment peut-elle maintenir une position qui empêche de régler le problème des jeunes contrevenants en moins de 30 minutes dans cette Chambre, surtout qu'on lui demande de mettre noir sur blanc, par écrit dans le projet de loi C-3 ce qu'elle répète à la Chambre depuis 28 mois et qu'elle a répété 17 fois en réponse à une question qu'on lui a posée à la Chambre?


– Mr President, while Mrs Thors was speaking the Commissioner was interrupted by two different people, so he was not paying attention to what she asked and what she said.

- (EN) Monsieur le Président, le commissaire a été interrompu par deux personnes pendant l'intervention de Mme Thors et il n'a donc prêté attention ni à sa déclaration ni à sa requête.


Here is what Mrs Vayssade wrote in a letter dated 8 March 1985. She said that she would like to point out straight away that, pursuant to Rule 5(1) of the Rules of Procedure, a request for the waiver of immunity can only be referred once it has been established that the request is from the appropriate authority.

Voici ce que, dans une lettre du 8 mars 1985, Mme Vayssade écrivait : "je voudrais relever dès à présent que le renvoi d'une demande de levée d'immunité ne peut, conformément au premier paragraphe de l'article 5 du règlement, intervenir qu'une fois établi que la demande émane de l'autorité compétente.


But as a legislator and assembly member, she said she should do, and advised me to do, what was best for the citizens, and vote for it only if it was amended.

Donc, je te conseille de le voter tel qu'il est. Mais comme je suis également députée et que je fais partie du corps législatif, je dois faire et te conseiller de faire ce qui est utile pour les citoyens et, par conséquent, de voter pour s'il est amendé".


Mrs Palacio Vallelersundi is not here but, if I remember rightly, what she said was something along the lines of it being her opinion of what had taken place in committee, although it had not been adopted by the committee.

Mme Palacio Vallelersundi n’est pas ici aujourd’hui mais je crois me souvenir qu’elle a dit que quoique la commission ne l’aie pas approuvé, tel était son avis sur ce qui s’était passé en commission.


I must say that I and the pensioners who sent me here to seat 270 of the European Parliament were pleased by the comment made by Mrs Anna Diamantopoulou. When she replied to one of my questions during the hearings – and we should point out what did not go well but also what did – she said that she is fully aware of the issue con ...[+++]

Je tiens à dire notamment que j'apprécie, ainsi que les retraités qui m'ont envoyé à ce poste no 270 du Parlement européen, le commentaire du commissaire désigné, Mme Anna Diamantopoulou qui, répondant à une de mes questions au cours des auditions - dont il faut souligner les points négatifs mais aussi les points positifs - a dit qu'elle tenait dûment compte des problèmes des personnes âgées qui attendent une pension que les 15 États membres ne sont plus en mesure de payer étant donné que les caisses de pension sont limitées et présentent des déficits.


If the hon. member was not here, or did not hear when she was here, perhaps there would be an explanation for why she does not know what was said when this legislation was debated.

Peut-être que la députée n'était pas ici ou peut-être qu'elle était ici mais n'a pas entendu, ce qui expliquerait pourquoi elle ignore ce qui a été dit au moment du débat sur la mesure législative.


If the Minister of Human Resources Development has the best interests of women and young people at heart, as she claims, what explanation can she give to justify her position of refusing young Quebec families access to parental leave that is far more advantageous than employment insurance and that all the—-

Si la ministre du Développement des ressources humaines a vraiment à coeur les préoccupations des femmes et des jeunes, comme elle le prétend, quelles explications peut-elle avancer pour justifier sa position, en refusant l'accès aux jeunes familles québécoises à un congé parental beaucoup plus avantageux que l'assurance-emploi et que tous les.




Anderen hebben gezocht naar : house can she justify what she said here     justified in many     could help shed     justified     here between what     what was said     suggesting     less than     particularly     question     bill c-3 what     telling us here     attention to what     what she said     here is what     she said     here     what     remember rightly what     not here     anna diamantopoulou     point out what     sent me here     not hear     not know what     more advantageous than     give to justify     she claims what     people at heart     can she justify what she said here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can she justify what she said here' ->

Date index: 2024-02-14
w