It is incumbent upon the government, when it is bringing forward this kind of spending legislation, to tell Canadians how it is going to work, to give them a plan that they can count on, and to work with the provinces to make sure that the programs we have can be counted on and have some type of long term management rather than this cut and paste approach to what have become very important programs for Canadians.
Quand le gouvernement dépose une mesure législative sur le pouvoir de dépenser, il doit expliquer aux Canadiens la démarche qu'il entend suivre, il doit leur remettre un plan fiable, il doit collaborer avec les provinces, pour que nous puissions compter sur les programmes en place et sur un type de gestion à long terme. Il doit éviter le rapiéçage et les expédients quand il traite de ces programmes que les Canadiens considèrent aujourd'hui comme très importants.