Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada that finds itself struggling » (Anglais → Français) :

And Europe finds itself struggling to deal with the high influx of people seeking refuge within our borders".

L'Europe, quant à elle, s'efforce de faire face à un afflux considérable de personnes cherchant refuge à l'intérieur de nos frontières».


To expand that theatre would be challenging for us because that architecture is struggling to find itself.

L'expansion du théâtre est difficile à cause de l'architecture.


If I am asked whether the Parliament of Canada, by accepting the resolution brought forward by Newfoundland, will find itself in the position of always having to accept referendum results, whatever their nature, my answer would have to be no. Once again, if a referendum is simply intended to endorse or support a process that is consistent with Canadian constitutional law, that is quite a different situation from a case where a referendum is supporting a process intended to dismantle that same framework.

Si la question m'est posée, à savoir si le Parlement du Canada, en acceptant la résolution qui lui est proposée par Terre-Neuve, se trouve à reconnaître, qu'en tout temps, il devra accepter les verdicts référendaires quel qu'en soit la nature, je suis obligé de répondre que non. Encore une fois, si un référendum vient tout simplement endosser ou appuyer une démarche conforme au droit constitutionnel canadien, c'est complètement différent de la situation où un référendum vient appuyer une démarche qui vise à rompre ce même cadre constitutionnel.


Is it not ironic that 100 years after its founding by the Oblate Fathers, La Liberté finds itself once again having to demand its fair share under the Canada Periodical Fund from Heritage Canada?

N'est-ce pas ironique que, 100 ans après sa création par les Pères Oblats, La Liberté se retrouve à nouveau à revendiquer sa juste part, en vertu du Fonds du Canada pour les périodiques de Patrimoine canadien?


7. Strongly condemns the fact that many journalists have no access to legal assistance while their profession increasingly finds itself in the frontline of the struggle for human rights, whether online or offline;

7. condamne fermement le fait que de nombreux journalistes n'aient pas accès à une assistance juridique alors même que leur profession se trouve de plus en plus à l'avant–garde de la lutte pour les droits de l'homme, que ce soit en ligne ou hors ligne;


The force of that agreement would also give Canadians greater leverage in terms of dealing with Panamanian authorities on labour, environment and money laundering because of that further economic relationship that would be created I also believe, as I said in my remarks, that Canada now finds itself under the gun.

La force de l'entente placera les Canadiens dans une meilleure position pour traiter avec les autorités panaméennes de questions de main-d'oeuvre, d'environnement et de blanchiment d'argent en raison de la relation économique qui sera établie. Comme je l'ai déjà dit, je crois que le temps presse pour le Canada.


However, it is also true that, due to the fact that the agreement covers only books and works registered with the US Copyright Office or published in the United Kingdom, Canada or Australia, and that no specific measure is envisaged for European works or for those of the rest of the world – so far, moreover, Google has merely stated its general willingness to reach similar agreements with other countries as well – Google finds itself, by virtue of that agreement, in a monopoly position, not least because of the en ...[+++]

Mais il est vrai aussi que cet accord couvre uniquement les livres et ouvrages enregistrés auprès du Copyright Office américain ou publiés au Royaume-Uni, au Canada ou en Australie, et qu’aucune mesure spécifique n’est envisagée concernant les œuvres européennes et celles du reste du monde - jusqu’à présent, Google s’est simplement dit prêt à négocier des accords semblables avec d’autres pays. Par conséquent, du fait de cet accord et notamment des moyens publicitaires gigantesques qui seront mis au service de ce nouveau système, Google se retrouve dans une situation de monopole.


The result is a large population in Canada that finds itself struggling to deal with legal issues, mostly women, children, people with disabilities, recent immigrants, and Aboriginal peoples – those traditionally in the low-income bracket.

Par conséquent, beaucoup de Canadiens, surtout des femmes, des enfants, des personnes handicapées, des immigrants récents et des Autochtones, soit les groupes que l'on retrouve traditionnellement dans les tranches inférieures de revenus, se voient tout à fait démunis devant les questions juridiques.


Is it right for Denmark to give itself one month to find a compromise which is also acceptable to the Americans if we establish that the European themselves are still struggling with so many problems?

Est-il exact que le Danemark se donne un mois pour trouver un arrangement où même les Américains puissent se retrouver si nous constatons qu'il y a encore tant de problèmes parmi les Européens ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada that finds itself struggling' ->

Date index: 2024-10-14
w