Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada that still holds ceremonies honouring " (Engels → Frans) :

I would like to note that legion 4 in Verdun is the only legion in Canada that still holds ceremonies honouring those who fought and fell in the Battle of Ypres, hosting many Montreal island legions, including legion 127 in Pointe-Saint-Charles, and boasting the proud presence of the piper corps of the Black Watch, the members of the Montreal legions did their comrades proud; so too did the participants of yesterday's ceremonies at the Battle of the Atlantic.

Je tiens à faire remarquer que la filiale n 4 de Verdun de la Légion royale canadienne est la seule à tenir encore des cérémonies en hommage à ceux qui ont combattu et sont tombés au cours de la bataille d'Ypres. Elle accueille de nombreuses filiales de la région de Montréal, dont la filiale n 127 de Pointe-Saint-Charles, et se targue de la présence des cornemuseurs des Black Watch.


Senator Kinsella: Honourable senators, if it is true that Bayer AG still holds the patent for that drug, then Bayer is the only legal vendor of Cipro in Canada, as its patent on the antibiotic has not expired.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, s'il est vrai que Bayer AG détient toujours le brevet de ce médicament, alors Bayer est le seul vendeur légal de Cipro au Canada, puisque son brevet sur cet antibiotique n'a pas expiré.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I think it would be appropriate to inform the Senate that the members on both sides of this chamber are still holding discussions regarding a date for the committee of the whole to debate the purchase of maritime helicopters.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois qu'il serait de mise d'informer le Sénat que les membres des deux côtés de cette Chambre sont encore en discussion afin de déterminer la date à laquelle le Sénat se formera en comité plénier pour le débat au sujet de l'acquisition d'hélicoptères maritimes.


I wonder if the honourable senator, from her knowledge and position, was able to inform them that giving $5,000 more than they are getting is a function of Confederation, or has she figured out a way that every province can get more back than they put in and still hold Canada together?

Je me demande si l'honorable sénateur, compte tenu de ses connaissances et de sa position, a été en mesure de les informer que donner 5 000 $ de plus qu'ils ne reçoivent est attribuable au fonctionnement de la Confédération, ou a-t-elle imaginé comment toutes les provinces peuvent retirer davantage que ce qu'elles contribuent tout en préservant l'ensemble canadien?


Senator Stratton: Honourable senators, is the Leader of the Government saying that what he stated in the spring still holds true as far as costs are concerned and that the $133 million is there?

Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement dit-il que ce qu'il a déclaré au printemps est toujours vrai en ce qui concerne les coûts et qu'il est toujours question de 133 millions de dollars?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada that still holds ceremonies honouring' ->

Date index: 2023-06-18
w