Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian citizenship whether he remains " (Engels → Frans) :

However, as I said, neither the Canadian media nor any member of the Iranian community has ever been provided any information as to whether this person has arrived here or not, what year he may have obtained his Canadian citizenship, whether he remains in the country and whether the government will ultimatel ...[+++]

Cependant, comme je l'ai dit, ni les médias canadiens ni les membres de la communauté iranienne n'ont obtenu de renseignements confirmant l'arrivée de cette personne au Canada, l'année à laquelle il aurait obtenu la citoyenneté canadienne, le fait qu'il demeure au pays et indiquant que le gouvernement a finalement décidé de faire quelque chose à son sujet.


The government and the country will consider it their first duty to see that a proper appreciation of your effort and of your courage is brought to the notice of people at home . that no man, whether he goes back or whether he remains in Flanders, will have just cause to reproach the government for having broken faith with the men who won and the men who died.

Le gouvernement et le pays considéreront comme leur premier devoir de [.] prouver aux anciens combattants qu'ils apprécient à leur juste valeur les services inestimables rendus à la nation et à l'Empire et aucun homme, qu'il revienne des Flandres ou qu'il y reste, n'aura de raisons valables de reprocher au gouvernement d'avoir abandonné à leur sort les hommes qui ont remporté la victoire ou ceux qui ont perdu la vie.


36. Encourages Oman to take the necessary steps to alleviate what the UN Special Rapporteur described as a pervasive climate of fear and intimidation in the country, when he stated that individuals were ‘afraid to speak their minds, afraid to speak on the telephone, afraid to meet’; remains concerned about, and calls on the government to reconsider, in this context, the ban on all political parties and the new nationality law adopted in August 2014, which stipulates that citizens joining groups deemed harmful to national interests could h ...[+++]

36. encourage Oman à prendre les mesures nécessaires à dissiper ce que le rapporteur spécial des Nations unies a décrit comme un climat de peur et d'intimidation dans le pays en déclarant que certaines personnes avaient "peur de s'exprimer, de se parler au téléphone ou de se rencontrer"; demeure préoccupé par l'interdiction de tous les partis politiques et la nouvelle législation en matière de nationalité adoptée en 2014, qui stipule que les citoyens qui adhèrent à des groupes considérés comme nuisibles aux intérêts nationaux pourron ...[+++]


(e) whether the applicant could reasonably be expected to avail himself of the protection of another country where he could assert citizenship.

(e) le fait qu'il est raisonnable de penser que le demandeur pourrait se prévaloir de la protection d'un autre pays dont il pourrait revendiquer la citoyenneté.


It remains to be seen whether he will continue to make it over the obstacles, but I am reasonably optimistic that he will succeed.

Reste à voir s’il va continuer à se jouer des obstacles, mais je suis raisonnablement optimiste quant à son succès.


Contrary to the claims made by exponents of the Italian left who, for the umpteenth time, have made improper use of the European Parliament to launch unjustified attacks against the Italian Government led by Mr Berlusconi, the preliminary reception centres provide medical care, board and lodging as well as legal aid for as long as is it takes to determine whether an illegal immigrant may remain in Italy ...[+++]

Contrairement aux affirmations faites par les apôtres de la Gauche italienne qui, pour la énième fois, utilisent d’une manière déplacée le Parlement européen pour lancer des attaques injustifiées contre le gouvernement italien dirigé par M. Berlusconi, les centres chargés d’un accueil préliminaire fournissent des soins médicaux, u hébergement et des repas, ainsi qu’une aide juridique tant que la décision de permettre à un immigrant illégal de rester en Italie ou de le rapatrier n’a pas été prise, conformément aux accords internationaux.


The six questions that the Commissioner sent to the Community health ministers seem to me to be the right ones, but the question remains as to whether he gets the right answers from them in terms of the way we can mobilise our stocks of anti-virals prior to the development of a vaccine.

Les six questions posées par le commissaire aux ministres de la santé de l’Union me semblent être les bonnes, mais la question subsiste de savoir s’il en retirera les bonnes réponses quant à la manière dont nous pouvons mobiliser nos stocks d’antiviraux avant le développement d’un vaccin.


Will the Leader of the Government tell us whether his government, led by the Prime Minister, is actively seeking the dissolution of the Senate as a way of improving the Canadian federation and, if not, why he remains so silent and takes no initiatives to defend the institution?

Le leader du gouvernement nous dira-t-il si son gouvernement, sous la direction du premier ministre, recherche activement la dissolution du Sénat comme moyen d'améliorer la fédération canadienne et, sinon, pourquoi reste-t-il aussi silencieux et ne prend-il aucune initiative pour défendre l'institution?


He said: ``You can go into action assured of this and as the head of government I give you this assurance, that you need to have no fear that the government and the country will fail to show you just appreciation for your service to the country in what you are about to do and what you have already done. The government and the country will consider it their duty to provide to the returned men its just and due appreciation of the inestimable value of the services rendered to the country and empire and that no man, whether he goes back or whe ...[+++]

Voici ce qu'il a dit: «Le gouvernement et le pays considéreront comme leur premier devoir de témoigner à ceux qui reviendront toute la gratitude qu'ils méritent pour la valeur inestimable de ces services; et je vous assure qu'aucun homme, qu'il rentre au pays ou qu'il reste dans les Flandres, n'aura jamais à reprocher au gouvernement d'avoir manqué à sa parole envers ceux qui auront vaincu et ceux qui seront morts».


Senator Poy: If that is the case, how would the public interest of Canadians be served if the offender is still here, whether he or she has citizenship or not?

Le sénateur Poy: Si c'est le cas, comment l'intérêt public serait-il servi si le contrevenant reste ici qu'il soit ou non citoyen canadien?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian citizenship whether he remains' ->

Date index: 2022-04-28
w