Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian forces seem quite open " (Engels → Frans) :

To me, this system seemed quite open, sort of a no buffer zone between the griever and the metal box in which the grievance is dropped.

Cela m'apparaissait très ouvert comme système, comme s'il n'y avait pas de zone tampon entre le plaignant et la boîte de métal dans laquelle il dépose la plainte.


Senator Mitchell: While the government's side seems quite happy to establish this institution as judge, jury, police force, prosecutor and final implementer of penalties — hangman, hang-person — surely at some level there should be an understanding amongst this government, amongst the members on the other side, that having a police force report, if at all, only to the political level, stric ...[+++]

Le sénateur Mitchell : Certes, le gouvernement semble très heureux de faire de notre institution un juge, un jury, une force policière, un procureur, l'exécuteur des sanctions et le bourreau. Toutefois, à un certain niveau, il faut qu'il comprenne et il faut aussi que les sénateurs d'en face comprennent que le fait qu'une force de police n'ait de comptes à rendre, pour peu qu'elle en rende, qu'au niveau politique, qu'à un ministre, cela présente un problème dans une société occidentale moderne.


If we are having a hard time today, wait until tomorrow; this will not be an easy issue (0930) So even if the Canadian forces seem quite open to Canada's participation in this defence, it seems to me that this is a rather difficult choice to support politically, namely because of public opinion in Canada which is quite opposed to it, probably even more so today.

Si on est malmenés aujourd'hui, attendez demain: cet enjeu ne sera pas facile (0930) Donc, même si les militaires canadiens semblent assez ouverts à une participation du Canada à cette défense, c'est un choix qui me paraît assez difficile à soutenir politiquement, entre autres à cause de l'opinion canadienne qui y est plutôt défavorable, probablement encore plus aujourd'hui.


– (ES) It seems to me that one can say quite forcefully that, since membership negotiations began with Turkey, on the basis of a unanimous agreement of the Council, the process as a whole merits a positive assessment.

- (ES) Il me semble que nous pouvons affirmer avec force que le processus auquel nous avons assisté, depuis le début des négociations d’adhésion avec la Turquie entreprises sur décision unanime du Conseil, mérite une évaluation généralement positive.


The Commission’s concerns have been put forcefully to the Canadian authorities for quite some time now.

Il y a un certain temps déjà que la Commission expose énergiquement ses préoccupations aux autorités canadiennes.


If that is to be the case, the rules and agreements negotiated in Hong Kong must make for a more equitable sharing of the benefits of globalisation; they must take better account of the different levels of development; they must offer improved market access for the developing countries without forcing them to open their own markets at any price, and on this subject I support the Council’s vision, which seems to me to be slightly ...[+++]

Pour cela, les règles et les accords négociés à Hong-Kong doivent viser à un partage plus équitable des bénéfices de la mondialisation; ils doivent mieux prendre en compte les différences de niveau de développement; ils doivent offrir un meilleur accès aux marchés pour les pays en développement, sans forcer à tout prix l’ouverture de leurs propres marchés, et à ce sujet je soutiens la vision du Conseil qui me semble un peu différente de celle de la Commission; ils ne doivent pas fragiliser les secteurs économiques les plus sensibles, les industries naissantes et doivent au contraire contribuer à la diversification économique; ils doi ...[+++]


Last week, and quite openly, Mr Rumsfeld, the Secretary for Defence, ordered that the armed forces in the Gulf region be equipped with CS gas.

Le ministre Rumsfeld a donné la semaine dernière l'instruction officielle d'équiper de gaz CS les forces stationnées dans la région du Golfe.


Although he said we needed to have an open debate and he and the government welcomed ideas from the committee and Canadians, I really felt the minister seemed quite intrigued with and sold on the idea that we needed a national identity card.

Même s'il a dit que nous avons besoin d'un débat ouvert et que lui-même et le gouvernement sont disposés à écouter les idées du comité et des Canadiens, j'ai vraiment eu l'impression que le ministre est persuadé de la nécessité d'une carte d'identité nationale.


The entry into force of the duty of neutrality is to be made conditional on such a level playing field directive coming into force. Even this, although it really seems quite self-evident, was rejected by the Council.

L'entrée en vigueur du devoir de neutralité doit est liée à l'entrée en vigueur d'une telle directive sur l'égalité de jeu. Bien que cela tombe sous le sens, le Conseil l'a également refusé.


To me, at first it seemed quite redundant in that it is already open to victims of terrorism to sue in provincial courts in relation to acts of terrorism.

Pour moi, cela me semblait plutôt redondant du fait que les victimes du terrorisme peuvent déjà intenter des actions dans des tribunaux provinciaux au sujet d'actes de terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian forces seem quite open' ->

Date index: 2024-05-02
w