Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian forces yet again proved » (Anglais → Français) :

1. Is deeply concerned by the situation in Burundi, which yet again risks leading to a civil war and further destabilisation of the already strained Great Lakes region; calls on the Burundian Government, security forces and opposition forces to exert utmost restraint;

1. est profondément préoccupé par la situation au Burundi qui risque une fois de plus de dégénérer en guerre civile et de déstabiliser davantage la région déjà sous tension qu'est celle des Grands Lacs; invite le gouvernement burundais, les forces de sécurité et les forces d'opposition à faire preuve de la plus grande retenue;


In 2013, with a staunch defender of Canadian interests at the helm, with a united, solid, competent team and with an unyielding commitment to hold this irresponsible government to account—the NDP will prove yet again that it is ready to build a greener, more prosperous and fairer Canada.

Avec son chef, ce grand défenseur de l'intérêt de tous les Canadiens, avec son équipe unie, solide et compétente et avec sa volonté inexorable de faire en sorte que ce gouvernement irresponsable rende des comptes, en 2013, le NPD va démontrer une fois de plus qu'il est prêt à construire un Canada plus vert, plus prospère et plus équitable.


By delaying the bill, the opposition is proving yet again that it is totally out of touch with the priorities of regular Canadians.

En retardant l'adoption du projet de loi, l'opposition prouve une fois de plus qu'elle ne saisit pas du tout les priorités des Canadiens ordinaires.


You have indeed been forced yet again to repeat what you have said to Turkey on numerous occasions, as you yourself remarked, about the stand it must maintain as a candidate member of the European Union.

Une fois encore, vous avez été contraint de répéter à de multiples reprises à la Turquie, comme vous l’avez vous-même fait remarquer, la position qu’elle doit maintenir en tant que pays candidat à l’adhésion à l’Union européenne.


The Russian Government’s promises to withdraw its army have yet again proved to be a political ploy made without any respect for political partners, including the Member States of the European Union.

Les promesses formulées par le gouvernement russe de retirer ses troupes se sont, une fois de plus, révélées être un stratagème politique élaboré sans le moindre respect des partenaires politiques, y compris des États membres de l’Union européenne.


– Mr President, yet again the anti-Israel forces in this Parliament are seeking any opportunity to attack the Jewish State and yet again those of us who seek a balanced debate and a genuine peace in the Middle East are compelled to come to Israel’s defence.

– (EN) M. le Président, une fois de plus, les forces anti-israéliennes de ce Parlement tentent de s’en prendre à l’État hébreu, et une fois de plus, celles et ceux qui souhaitent un débat équilibré et recherchent une paix véritable pour le Moyen-Orient sont contraints de prendre sa défense.


Yet again, we see that it is the prospect of European integration and membership of the European Union that is the most powerful force driving forward the process of political and economic reform in a country which, until recently, was being torn apart by war, civil war and violence.

Une nouvelle fois, nous observons que la perspective de l’intégration européenne et de l’adhésion à l’Union européenne constitue la force motrice la plus puissante en vue de lancer le processus de réforme politique et économique dans un pays qui, il n’y a pas si longtemps, était déchiré par la guerre, la guerre civile et la violence.


1. Products as referred to in Article 1, shipped from China to France before the date of entry into force of this Regulation and not yet released for free circulation, shall be so released subject to the presentation of a shipment certificate proving that shipment actually took place before that date.

1. La mise en libre pratique des produits visés à l'article 1er, expédiés de Chine vers la France avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement et qui n'ont pas encore été mis en libre pratique, est opérée sous réserve de la présentation d'un certificat d'embarquement prouvant que l'expédition a effectivement eu lieu avant cette date.


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, members of the Canadian forces yet again proved themselves as heroes.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, une fois de plus, des membres des Forces armées ont prouvé qu'ils étaient des héros.


The new airport security program will require potentially that thousands of qualified officers be reassigned to those duties, draining the ranks of our police forces yet again.

Le nouveau programme de sécurité des aéroports exigera éventuellement la mobilisation de milliers d'agents qualifiés, ce qui entraînera encore une hémorragie de nos forces policières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian forces yet again proved' ->

Date index: 2021-12-30
w