Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian manufacturing since mid-1989 » (Anglais → Français) :

As regards the argument that Canadian manufacturers produce hand pallet trucks at significantly higher costs than Chinese counterparts, and that an adjustment, based on the cost difference between Canada and the exporting producer’s own costs in the PRC should be made to the normal value, it should be noted that the production cost information of the exporting producer which made the argument was not accepted since its request for MET had been rejected. This significantly undermines the argument on comparison of costs.

En ce qui concerne l’argument selon lequel les entreprises canadiennes produiraient des transpalettes à main à des coûts sensiblement supérieurs à ceux de leurs homologues chinoises et qu’un ajustement au titre de cette différence de coût entre le Canada et la République populaire de Chine devrait être apporté à la valeur normale, il convient de noter que les données sur le coût de production fournies par le producteur-exportateur à l’origine de la demande n’ont pas pu être prises en compte car le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché n’a pas été accordé à ce producteur, ce qui atténue considérablement la ...[+++]


Of the more than 325,000 jobs lost in Canadian manufacturing since mid-1989, about 60 per cent can be attributed to cost pressures unrelated to production performances''.

Des 325 000 emplois et plus qui ont été perdus dans le secteur manufacturier au Canada depuis le milieu de 1989, quelque 60 p. 100 sont attribuables aux pressions exercées sur les coûts qui ne sont pas liées aux résultats de la production». En somme, les augmentations d'impôts ont pour effet d'aggraver le chômage.


- There was only a belated reaction as regards regulation, since until July 1994 there was no ban on the use of mammal proteins in feedingstuffs for ruminants (this had already been banned in the UK in 1989): according to the Commission, until this date the final results of the first phase of the study on the deactivation of TSE agents in animal meal manufacturing processes were not available.

- Réglementation tardive: en effet, l'utilisation de protéines de mammifères pour l'alimentation des ruminants n'est interdite qu'à partir de juillet 1994 (alors que le Royaume-Uni les avait interdites dès 1989), la Commission ne disposant pas, selon elle, avant cette date des résultats définitifs de la phase I de l'étude réalisée sur l'inactivation des agents des EST lors de la fabrication des farines animales;


In March 1988, the Commission submitted a communication to the Council with the final conclusion that it would be obviously inappropriate to revoke the Directive and that the situation had to be reviewed in the light of developments by mid-1989, i.e. before the expiry of the Directive on 1 October 1989 (*) COM(89) 112 It should be recalled, in this context, that the Canadian Goverment will no longer permit large vessels to be used for hunting seals in Canadian waters and will ban all commercial hunting of whitecoats and bluebacks.

La Commission a présenté au Conseil en mars 1988 une communication dont la conclusion finale est qu'il serait manifestement mal venu d'abroger la directive et que la situation devrait être revue à la lumière de l'évolution qui se dégagera d'ici au milieu de 1989, c'est-à-dire avant l'expiration de la directive le 1er octobre 1989. Dans ce contexte il faut rappeler que le gouvernement canadien n'autorisera plus la chasse aux phoques ...[+++]


On the other hand, falls in capacity utilisation in industry since mid-1989 and the continued tight stance of monetary policy will dampen increased investment spendingand notwithstanding a negligible contribution to growth from the external sector The Community's trade balance is forecast to remain in a slight deficit of h % of GDP both this year and in 1993.

Par ailleurs, la baisse de l'utilisation des capacités dans l'industrie, observée depuis le milieu de l'année 1989, et le maintien d'une politique monétaire restrictive auront pour effet de modérer la progression des dépenses d'investissement. - 4 - .malgré la contribution négligeable du secteur extérieur à la croissance La balance commerciale de la Communauté se soldera encore par un léger déficit, de l'ordre de 1/4 %, du PIB tant cette année qu'en 1993.


Since mid-1994, Canadians have had to live with the new federal policy that Bombardier, the Canadian manufacturer of PWC, set out in its January 1994 brief to the coast guard. That brief said, in part:

Depuis le milieu de l'année 1994, les Canadiens ont dû s'adapter à la nouvelle politique fédérale qui est en fait celle que Bombardier, le fabricant canadien de motomarines, a exposée dans le mémoire envoyé en janvier 1994 à la Garde côtière, dans lequel la société dit notamment:


The main objective of Canadian Ministers since mid-1988 has been to get an agreement from the Community to limit its fishery in that area outside the Canadian zone.

Le principal objectif recherché par les ministres canadiens depuis le milieu de 1988 a été d'amener la Communauté à signer un accord limitant ses captures dans cette zone extérieure aux eaux territoriales canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian manufacturing since mid-1989' ->

Date index: 2025-02-01
w