Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian municipalities last friday " (Engels → Frans) :

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last Friday the minister responsible for the Canadian Wheat Board stated that no legislative changes were required to give organic growers an exemption from the Canadian Wheat Board's marketing system.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, vendredi dernier, le ministre chargé de la Commission canadienne du blé a affirmé qu'aucune modification législative n'était nécessaire pour soustraire les producteurs de cultures biologiques au régime de commercialisation de la Commission canadienne du blé.


Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, last Friday a community organization in my riding, Héritage Saint-Bernard, won the Mérite municipal award given by the Ministère des Affaires municipales et de la Métropole du Québec.

M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, vendredi dernier, un organisme communautaire de mon comté, Héritage Saint-Bernard, a remporté le Mérite municipal décerné par le ministère des Affaires municipales et de la Métropole du Québec.


Mr. Speaker, last Friday in North Bay, I was pleased to join the General Chairperson's Association, the employees of Ontario Northland, and the municipalities and native councils of Northern Ontario to unveil a clear far-sighted proposal to develop a new federal port authority and a new deal for Northern Ontario.

Monsieur le Président, vendredi dernier, à North Bay, j'ai eu le plaisir de me joindre à la General Chairperson's Association, aux employés de la Commission de transport Ontario Northland de même qu'aux représentants de municipalités et de conseils autochtones du Nord de l'Ontario pour dévoiler un projet clair et visionnaire qui consiste à créer une administration portuaire fédérale et à conclure un nouveau pacte pour cette région de l'Ontario.


Mr. Speaker, last Friday, the Union of B.C. Municipalities passed, by an overwhelming majority, two resolutions: one, that the federal government legislate a ban on oil tanker traffic along B.C'. s north Pacific waters; and two, full opposition to tar sands oil being carried in pipelines across B.C. to the coast.

Monsieur le Président, vendredi dernier, l'Union des municipalités de la Colombie-Britannique a adopté deux résolutions par une majorité écrasante: premièrement, la proposition voulant que le gouvernement fédéral adopte une loi interdisant la circulation des pétroliers dans les eaux du Pacifique Nord de la Colombie-Britannique; deuxièmement, la proposition voulant que l'on s'oppose sans réserve au transport du pétrole issu des sables bitumineux dans les pipelines qui traversent la Colombie-Britannique d'un bout à l'autre, jusqu'à la côte.


Mr. Speaker, everyone knows that the Prime Minister addressed the Federation of Canadian Municipalities last Friday and told them how this government was delivering on its commitments for cities and communities across the country, such as budget 2006, where there is an unprecedented amount of $16.5 billion that will go to Canadians and the municipalities that we represent.

Monsieur le Président, tout le monde sait que le premier ministre s'est adressé à la Fédération canadienne des municipalités vendredi dernier et a précisé à ses représentants comment le gouvernement tenait ses engagements à l'égard des villes et des collectivités de tout le pays, notamment dans le budget de 2006 qui prévoit le versement d'un montant sans précédent de 16,5 milliards de dollars aux Canadiens et aux municipalités que nous représento ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian municipalities last friday' ->

Date index: 2024-12-04
w