30. Notes that the Atlantic Ocean is Europe’s lifeline for trade; is concerned that the Atlantic, and in particular the Caribbean zone, is a route used for the transit of drugs coming from South America; is worried by the fact that the development of economic activities in the coming decades, notably with the enlargement of the Panama canal, could foster the rise of criminal activities in the zone;
30. note que l'océan Atlantique représente un maillon indispensable de la chaîne du commerce en Europe; est préoccupé par le fait que l'Atlantique, et en particulier la zone caribéenne, est une route utilisée pour le transit des drogues en provenance d'Amérique du Sud; s'inquiète du fait que le développement d'activités économiques, dans les décennies à venir, avec notamment l'élargissement du canal de Panama, pourrait favoriser la progression des activités criminelles dans cette zone;