Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cancelled solely because » (Anglais → Français) :

(ii) is described in paragraph (a) solely because it is to be redeemed, acquired or cancelled on the substitution or exchange within five years from the date of its issue, and

(ii) est visée à l’alinéa a) seulement parce qu’elle doit être rachetée, acquise ou annulée lors de la substitution ou de l’échange dans les cinq ans suivant la date de son émission, et


2. In the event of a delay, including a delay in the provision of assistance to a person with reduced mobility by the railway undertaking, leading to a missed connection or a cancellation of a service , paragraph 3 shall apply, except when the railway undertaking can prove that the service was delayed or cancelled solely because of exceptional circumstances.

2. En cas de retard, y inclus dans la fourniture par l'entreprise ferroviaire de l'assistance à une personne à mobilité réduite, faisant manquer une correspondance ou en cas d'annulation d'un service, le paragraphe 3 s'applique, sauf si l'entreprise ferroviaire apporte la preuve que le service a été retardé ou annulé en raison uniquement de circonstances exceptionnelles.


1. In the case of a delay, including a delay in the provision of assistance to a person with reduced mobility by the railway undertaking, leading to a missed connection or a cancellation of a service, paragraph 2 shall apply, except when the railway undertaking can prove that the service was delayed or cancelled solely because of exceptional circumstances.

1. En cas de retard, y inclus dans la fourniture par l'entreprise ferroviaire de l'assistance à une personne à mobilité réduite, faisant manquer une correspondance ou en cas d’annulation d’un service, le paragraphe 2 s'applique, sauf si l'entreprise ferroviaire apporte la preuve que le service a été retardé ou annulé en raison uniquement de circonstances exceptionnelles.


1. In the case of a delay leading to a missed connection or a cancellation of an international service, paragraph 2 shall apply, except when the railway undertaking can prove that the service was cancelled solely because of exceptional circumstances.

1. En cas de retard faisant manquer une correspondance ou en cas d’annulation d’un service international, le paragraphe 2 s'applique, sauf si l'entreprise ferroviaire apporte la preuve que le service a été annulé en raison uniquement de circonstances exceptionnelles.


1. In the case of a delay leading to a missed connection or a cancellation of an international service, paragraph 2 shall apply, except when the railway undertaking can prove that the service was cancelled solely because of exceptional circumstances.

1. En cas de retard faisant manquer une correspondance ou en cas d'annulation d'un service international, le paragraphe 2 s'applique, sauf si l'entreprise ferroviaire apporte la preuve que le service a été annulé en raison uniquement de circonstances exceptionnelles.


1. In the case of cancellation of a flight, the following provisions apply except when the body responsible as laid down in Article 3, paragraph 3, can prove that it was done solely because of force majeure and is therefore beyond its responsibility.

1. En cas d'annulation d'un vol, les dispositions suivantes s'appliquent, sauf dans le cas où l'agent responsable, tel que défini à l'article 3, paragraphe 3, peut prouver que cette décision n'a été motivée que par un cas de force majeure n'engageant pas sa responsabilité.


1. In the case of cancellation of a flight, the following provisions apply except when the air carrier or tour operator can prove that it was done solely because of exceptional circumstances beyond its responsibility or that of its subcontracting agent.

1. En cas d'annulation d'un vol, les dispositions suivantes s'appliquent, sauf si le transporteur aérien ou l'organisateur de voyages peut prouver que cette décision n'a été motivée que par des circonstances exceptionnelles n'engageant pas sa responsabilité ou celle de son sous-traitant.


The Commission has decided to terminate the procedure under Article 93(2) of the EC Treaty solely because the Italian authorities have withdrawn the aid measures in question and have cancelled the financial commitment providing for the grant of this aid.

La clôture de la procédure de l'article 93 paragraphe 2 du Traité a été décidée par la Commission uniquement en raison du fait que les autorités italiennes ont retiré les mesures d'aides en cause ainsi qu'annulé l'engagement financier prévu pour leur octroi.


Mr. Desmarais: As I said at the time, the immunity was extended to all officials and consultants who had been involved on the government side on this cancellation, if you like, because the government recognized that it was solely responsible for the cancellation.

M. Desmarais: Comme je l'ai déclaré à ce moment-là, l'immunité a été accordée à tous les fonctionnaires et conseillers qui avaient aidé le gouvernement dans cette annulation, si vous voulez, parce que le gouvernement reconnaissait que lui seul était responsable de l'annulation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancelled solely because' ->

Date index: 2021-04-27
w