Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cancers which now strike almost » (Anglais → Français) :

Sadly, it is that very symbol which now faces almost certain disaster if we fail to intercede.

Malheureusement, ce symbole sera presque certainement frappé par un désastre, si nous n'intervenons pas.


This is a milestone in the protection of workers' health and safety, in particular against cancer at the workplace which is the first cause of work-related deaths in the EU. I am now looking forward to a swift deal between the European Parliament and the Council on the second list of substances, which we have submitted in January 2017".

Il s'agit d'une étape importante dans le domaine de la protection de la santé et la sécurité des travailleurs, en particulier contre les cancers d'origine professionnelle qui sont la première cause de mortalité liée au travail dans l'Union.J'espère maintenant un accord rapide entre le Parlement européen et le Conseil sur la deuxième liste de substances que nous avons présentée en janvier 2017».


The Agreement provided opportunities for new exports, notably for agricultural products, which are now a key element in both Colombia's and Peru's export structure to the EU accounting respectively for almost 40% and 51% of the value of total exports to the EU.

L’accord prévoyait des possibilités de nouvelles exportations, notamment de produits agricoles, qui constituent maintenant un élément clé de la structure d’exportation tant de la Colombie que du Pérou vers l’Union européenne, représentant respectivement près de 40 % et 51 % de la valeur totale des exportations vers l’Union.


Commissionerfor International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "The European Union's support to the peace process in Colombia, which amounted to almost €550 million over the last 15 years, will now be complemented with this package of almost €600 million.

Le commissaire Mimica, chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «Le soutien de l'Union européenne au processus de paix en Colombie, dont le montant s'est élevé à environ 550 millions d'euros sur les 15 dernières années, sera maintenant complété par ce programme de près de 600 millions d'euros.


The Union des écrivaines et des écrivains québécois is a professional union founded in 1977 which now represents almost 1,400 writers.

L'Union des écrivaines et des écrivains québécois est un syndicat professionnel fondé en 1977 et qui regroupe maintenant près de 1 400 écrivains.


Our government's overall low tax policy has created a tax freedom day for Canadians which now comes almost three weeks earlier.

Je signale que la politique fiscale de notre gouvernement qui est de réduire globalement les impôts des Canadiens fait en sorte que la journée d'affranchissement de l'impôt arrive maintenant presque trois semaines plus tôt.


Ozone depletion has health implications for humans and according to the medical profession could lead up to a 10% annual increase of skin cancers which now strike almost 60,000 people in Canada every year.

L'appauvrissement de la couche d'ozone a des conséquences sur la santé humaine et, selon le corps médical, cet appauvrissement pourrait entraîner une augmentation annuelle de 10 p. 100 des cancers de la peau, lesquels affligent près de 60 000 personnes au Canada, chaque année.


In 2005 the Agency considerably increased the size of its team dedicated to the response to marine pollution, which now totals almost 20 people.

Le personnel de l’Agence dédié à la réponse à la pollution marine a considérablement augmenté pendant l’année 2005 et compte désormais près de 20 personnes.


The most striking growth is in Austria, for which figures on e-commerce activity have almost doubled.

C'est en Autriche que l'on observe l'évolution la plus intéressante, puisque les chiffres relatifs aux activités de commerce électronique ont pratiquement doublé.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, I have read the Prime Minister's interview, and what he said is that within a year, he expects the lost revenue, which now totals almost $1 billion, to be recovered because the government will control the cigarette smuggling problem.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, j'ai lu le contenu de l'interview du premier ministre, et ce qu'il a dit, c'est que d'ici un an, il s'attend à ce que les revenus perdus, qui maintenant se chiffrent à presque un milliard de dollars, vont être récupérés parce que le gouvernement va contrôler le problème de la contrebande de cigarettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancers which now strike almost' ->

Date index: 2025-02-05
w